Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
As you can see, the answer to the student's question results in an unimaginably large number.
Ponieważ możesz widzieć, odpowiedź na skutki studenta pytania w niewyobrażalnie duża liczba.
The second and third day were unimaginably worse than the first.
Drugi i trzeci dzień były niewyobrażalnie gorszy niż pierwszy.
The future was unimaginably far away, but he could feel it out there just the same.
Przyszłość była niewyobrażalnie daleko ale mógł poczuć to tam właśnie tak samo.
Its cost, in terms of money lost, was unimaginably enormous.
Jego koszt, pod względem pieniędzy zgubiony, był niewyobrażalnie ogromny.
It seemed an unimaginably long way away from my classroom.
To wydawało się niewyobrażalnie długa droga z dala od mojej klasy.
The stars we see in the sky at night are unimaginably far away.
Gwiazdy, w których widzimy na niebie wieczorem są niewyobrażalnie daleko.
The drop to the river below is almost unimaginably far.
Spadek na rzekę poniżej jest prawie niewyobrażalnie daleko.
"What is this unimaginably horrible thing that has happened to them?"
"Co jest tym niewyobrażalnie okropna rzecz, która zdarzyła się im?"
But I do believe she's incredibly old and unimaginably powerful.
Ale sądzę, że ona jest niewiarygodnie stara i niewyobrażalnie potężny.
A sense of being unimaginably far away from home overcame me.
Sens bycia niewyobrażalnie daleko na wyjeździe pokonał mnie.
Unimaginably far below, the river ran the color of cold steel.
Niewyobrażalnie daleko poniżej, rzeka przebiegła kolor białej broni.
But the most primitive type of life is unimaginably complex!
Ale najwięcej typ prostego życia jest niewyobrażalnie skomplikowany!
His fear of the unknown being on the screen must have been unimaginably great.
Jego strach przed nieznanym będący na ekranie musiał być niewyobrażalnie wielki.
Something happened an unimaginably long time ago to separate them."
Coś zdarzyło się niewyobrażalnie kawał czasu temu rozdzielić ich. "
Earth would be an unimaginably different place, and most loved ones long since become dust.
Ziemia byłaby niewyobrażalnie inne miejsce, i większość ukochany kurz dawno temu stać się.
In one direction is the world of culture, diverse and unimaginably complex.
W jednym kierunek jest światem kultury, wieloraki i niewyobrażalnie skomplikowany.
The place got an addition in 1896, making it unimaginably spacious by today's standards.
Miejsce miało dodatek w 1896, zdążyć niewyobrażalnie przestronny zgodnie z dzisiejszymi standardami.
But don't talk like he's going through something unimaginably bizarre.
Ale nie rozmawiać tak jak on przedostaje się przez coś niewyobrażalnie dziwaczny.
And they do so against the backdrop of a sky that is almost unimaginably deep.
I oni robią tak na tle nieba, które jest prawie niewyobrażalnie głęboki.
It is meant to remind us how almost unimaginably bad things were for most black Americans until not all that long ago.
To ma przypomnieć nam jak prawie niewyobrażalnie, że coś złego były dla większość Murzynów amerykańskich do czasu gdy nie aż tak dawno temu.
An unimaginably powerful computer can be built from a single molecule.
Niewyobrażalnie potężny komputer może być zbudowany z jednej cząsteczki.
Some people's lives are almost unimaginably hard, stricken by bad luck.
Jakiś ludzie życia są prawie niewyobrażalnie twardy, zbolały przez pech.
He stared at the dresser across the room but it seemed unimaginably far.
Wpatrywał się w garderobianego w poprzek pokoju ale to wydawało się niewyobrażalnie daleko.
The implication is that they are recruiting for an unimaginably great war.
Z tego wynika , że oni rekrutują dla niewyobrażalnie wielka wojna.
The movie that led me to fall in love with movies is also unimaginably huge by today's standards.
Film, który sprawił, że zakocham się w filmach jest również niewyobrażalnie olbrzymi zgodnie z dzisiejszymi standardami.