Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
"You should never leave a door unlocked like that," he said ungratefully.
"Nigdy nie powinieneś zostawiać drzwi otwartych w ten sposób" powiedział niewdzięcznie.
Browning ungratefully as she and Beatrice sat at dinner that evening.
Podrumieniając niewdzięcznie jako ona i Beatrice posadzona przy obiedzie ten wieczór.
His father treats him ungratefully, so Joe leaves home.
Jego ojciec traktuje go niewdzięcznie więc Joe opuszcza dom.
To his mind, he'd just rescued her from a hellhole and she was ungratefully complaining.
Do jego umysłu, właśnie ocalił ją od piekła i była niewdzięcznie skarżąc się.
The young man glared back ungratefully and didn't answer.
Młodzieniec spiorunował wzrokiem z powrotem niewdzięcznie i nie odpowiedzieć.
In the circumstances, he believes, the Turks are being treated ungratefully by their allies.
W tych okolicznościach, on wierzy, Turcy są traktowani niewdzięcznie przez swoich sojuszników.
You can think, ungratefully: Is that all there is?
Możesz myśleć, niewdzięcznie: to jest wszystko, co jest?
War reporting is a perilous calling in which important or unwelcome information can be ungratefully received.
Raportowanie wojenne jest niebezpiecznym powołaniem, w którym ważne albo niemiłe informacje mogą być niewdzięcznie otrzymany.
Well, it feels as if there is, blast it,' said the other ungratefully.
Tak więc, to ma wrażenie, że jest, wysadzać to, 'powiedzieć drugiego niewdzięcznie.
Rather ungratefully, the Germans torpedoed the ship, and four hundred men were drowned.
Raczej niewdzięcznie, Niemcy storpedowali statek, i czterystu ludzi zatonęło.
Now, ungratefully, she had rebuffed him, distributing his power and control among other Jihad officers.
Teraz, niewdzięcznie, odmówiła mu, rozdzielając jego władzę i kontrolę pomiędzy inny Dżihad urzędnicy.
More common, though by no means ungratefully accepted, are the nights when one goes fully prepared for a glorious performance and hears just that.
Bardziej wspólny, jednak w żadnym wypadku niewdzięcznie zaakceptowany, są nocami gdy jeden idzie w pełni przygotowany do wielkiego przedstawienia i słyszy właśnie, że.
I would not lessen it by ungratefully demand-ing what cannot be.
Nie zmniejszyłbym tego przez niewdzięcznie demand-ing co nie móc być.
On the contrary, he is ungratefully disposed to regret the North Pole.
Przeciwnie, on jest niewdzięcznie skłoniony by żałować bieguna północnego.
"You are ungratefully doubting your best and truest friend.
"Jesteś niewdzięcznie wątpiąc w twojego najlepszego i najprawdziwszego przyjaciela.
The latter, born a serf, was raised by Louis to that office, but ungratefully betrayed him later.
Drugi, urodzony chłop pańszczyźniany, został podniesiony przez Louisa do tego biura, ale niewdzięcznie zdradzić go później.
Rather ungratefully, I thought, given that the scarf and stockings he was wearing had almost certainly been woven from their wool.
Raczej niewdzięcznie, pomyślałem, biorąc pod uwagę fakt , że szal i pończochy nosił prawie na pewno został utkany z ich wełny.
It would be an exaggeration to say that the Republicans, so much in charge, are so ungratefully unhappy.
To byłaby przesada powiedzieć, że republikanie, tyle w opłacie, są tak niewdzięcznie nieszczęśliwy.
"Pity there's no mayonnaise and stuff, cheese and the like," he added ungratefully.
"Szkoda, że są żaden majonez i coś, ser i tym podobne," dodał niewdzięcznie.
Ungratefully, at times they may accept others' appreciation without re- sponding in return.
Niewdzięcznie, chwilami oni mogą akceptować innych 'uznanie na zewnątrz re- sponding w zamian.
I wish he'd attend to my stomach,' Zakarios said, ungratefully.
Chcę by był obecny na moim żołądku 'Zakarios powiedział, niewdzięcznie.
Before long, however, his cousins, very ungratefully made a conspiracy among themselves and stealthily coming to the capital attempted to seize him.
Niedługo, jednakże, jego kuzyni, bardzo niewdzięcznie sprawiony spisek między nimi i ukradkiem przychodzenie do stolicy spróbowało zatrzymać go.
For many years his music was considered ungratefully written for voices and instruments, and therefore difficult to perform.
Przez wiele lat jego muzyka była uznawana niewdzięcznie napisany do głosów i instrumentów, i dlatego trudny do wykonania.
Great men often are ungratefully dismissed.
Wielcy ludzie często są niewdzięcznie odrzucony.
The machine gulped the coin, rumbled in its inwards, and then was ungratefully silent.
Maszyna połknęła monetę, wjechać z łoskotem jego do wewnątrz, a następnie był niewdzięcznie cichy.