Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Now it could hold that big, ungainly head up and look around.
Teraz to mogło unieść tę dużą, niezgrabną głowę i mogło obejrzeć się.
The shape of the world would have been different, and more ungainly Without her.
Stan świata różniłby się, i bardziej niezgrabny bez niej.
With nearly 150 artists, the show is ungainly in size.
Z niemal 150 artystów, widowisko jest niezgrabne w wielkości.
Do you know how to prepare such an ungainly thing?
Potrafisz przygotować taką niezgrabną rzecz?
Feeling huge and ungainly, he sat next to her on the bed.
Czując się olbrzymi i niezgrabny, usiadł obok niej na łóżku.
She was so ungainly lid not get up without help.
Była tak niezgrabną pokrywą nie wstawać bez pomocy.
She ran from him, but her body seemed thick and ungainly.
Pobiegła od niego ale jej ciało wyglądało na grube i niezgrabne.
Now she sat down and lifted in turn each of her ungainly big feet.
Skoro usiadła i podniosła się z kolei każda z jej niezgrabnych dużych stóp.
What, she wondered, had brought him to this ungainly death?
Co, zastanawiała się, doprowadzić go do tej niezgrabnej śmierci?
It was as if his ungainly body were made of rubber.
To było jakby jego niezgrabne ciało były zrobione z gumy.
There was something ungainly about them that reminded him too much of himself.
Było coś niezgrabnego o nich to przypomniało mu zbyt wiele z siebie.
It was the first time Madeleine had seen him look at all ungainly.
To był pierwszy raz Madeleine zobaczyła, jak popatrzał wcale niezgrabny.
Only one had a handsome face, yet an ungainly body went with it.
Jedyny miał ładną twarz mimo to niezgrabne ciało poszło z tym.
We've seen that shot played once so far, an ungainly sort of effort by Prior.
Zobaczyliśmy, że strzał gra raz do tej pory, niezgrabny rodzaj wysiłku przez Wcześniejszy.
The early applications will probably be ungainly, not making the best use of the digital technology.
Wczesne stosowanie prawdopodobnie będą niezgrabne, nie najlepiej wykorzystując technologii cyfrowej.
She slipped to the floor with the ungainly support of her arms and legs.
Wsunęła podłodze ze swoim niezgrabnym wsparciem ramiona i nogi.
Except the boy; he was standing now, a pathetic ungainly figure.
Z wyjątkiem chłopca; stał teraz, wzruszająca niezgrabna figura.
Then he tossed his package over the water like an ungainly shot put.
W takim razie rzucił swoją paczkę przez wodę jak niezgrabne pchnięcie kulą.
He took three ungainly steps toward her, then stopped, astonished.
Podjął trzy niezgrabne kroki wobec niej, wtedy zatrzymać się, zdziwiony.
At close range, she didn't seem quite so large or ungainly.
Z bliska, nie wydawała się właśnie duży albo niezgrabny.
But a tall, ungainly figure leaped from behind the door.
Ale wysoka, niezgrabna figura skoczyła zza drzwi.
Its ungainly head seemed to turn and nod at Casey.
Jego niezgrabna głowa wydawała się obrócić się i kiwnąć głową u Caseya.
I must say that this feud all seems a bit ungainly.
Muszę przyznać , że ten zatarg wszystko wydaje się trochę niezgrabny.
And the ungainly things strapped to his feet were fast in the earth below him.
I niezgrabne rzeczy przypięto do jego stóp były szybkie w ziemi pod nim.
None of them were exactly sure how the ungainly craft was going to fly.
Żaden z nich miały pewność dokładnie jak miał zamiar niezgrabny samolot polecieć.