Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Once called, the thing can no longer be used to unfreeze someone.
Kiedyś zadzwonić, rzecz już nie może być użyta by rozmrozić kogoś.
Unfreezing pensions is the right thing to do and makes economic sense.
Renty uwolnienia właściwa rzecz ma robić i być opłacalny.
That is why we are now making public today's decision unfreezing a large number of the budget lines.
Dlatego teraz robimy publiczne dzisiejsze uwolnienie decyzji duża liczba linii budżetu.
This circle of friends unfreezes the student so he or she can continue playing.
Ten krąg przyjaciół rozmraża studenta więc on/ona może kontynuować granie.
She backed away from him and tried to unfreeze her brain.
Cofnęła się od niego i spróbowała rozmrozić jej mózg.
She kissed me back, which was what it took to unfreeze my brain.
Oddała mi pocałunek, który był do co to zaniosło rozmrażać mój mózg.
He is shown to have the ability to freeze and unfreeze time.
On jest pokazany mieć umiejętność zamrożenia i rozmrozić czas.
"It will take some time to unfreeze what has been frozen," an Administration official said.
"To wola nie śpiesz się rozmrozić co zostać zamrozić," Zarządzanie urzędnik powiedział.
"They should also unfreeze our assets and lift the sanctions."
"Oni również powinni rozmrażać nasze aktywa i powinni znosić aprobaty."
For now, our near-term goal is only to unfreeze the political process.
Na teraz, nasz cel mający miejsce wkrótce jest tylko po to aby rozmrażać proces polityczny.
She can also "unfreeze" individuals by touching them while time is frozen.
Ona może również "rozmrażać" osoby przez dotykanie ich podczas gdy czas jest zamrożony.
He had the box open and was telling me how to unfreeze the seeds safely.
Miał pudło otwarty i mówić mi jak rozmrozić nasiona bezpiecznie.
"At day's end they agreed to unfreeze the money and respect the board's right to make reasonable cuts."
"W końcu dnia zgodzili się rozmrozić pieniądze i szanować prawo komisji do robienia rozsądnych cięć."
"That means if someone is frozen, you're supposed to try to unfreeze them yourself.
"To oznacza jeśli ktoś jest przemarznięty, powinieneś próbować rozmrozić ich siebie.
The shepherd's is unfreezing, so there's no rush for lunch.
Pasterza rozmraża, tak nie ma pośpiechu dla lunchu.
When they get there they unfreeze, but some people do not wake up.
Gdy oni dostają tam oni rozmrażają ale jacyś ludzie nie budzą się.
You touch that metal, we'll have to bring the hot water out to unfreeze your hand from it."
Dotykasz tego metalu, będziemy musieć skłonić ciepłą wodę na zewnątrz by rozmrozić twoją rękę z tego. "
The rotational degrees of freedom are the next to "unfreeze".
Obrotowe stopnie swobody są prawie "rozmrażać".
She does the same thing and holds the Doctor's face to give him warmth, which unfreezes time to leave the two alone, holding each other.
Ona robi to samo i wyznaje twarz Lekarza dawać mu ciepło, które rozmraża czas wyjść dwa sam, obejmując się.
Justice Department officials have said they tried to help unfreeze $6 million of the general's accounts.
Urzędnicy departamentu sprawiedliwości powiedzieli, że próbują pomóc rozmrażać 6 milionów z general's konta.
"First I had to unfreeze him from the ice.
"Najpierw musiałem rozmrozić go z lodu.
But he should honor the original promise and unfreeze the stipend.
Ale on powinien spełniać pierwotną obietnicę i powinien rozmrażać uposażenie.
We have tried to unfreeze all those which we find not to be incompatible with the Court decision.
Spróbowaliśmy rozmrozić wszystko te, które znajdujemy nie być niezgodnym z decyzją sądu.
"Unfreeze it when the video and audio are in synch."
"Rozmrażać to kiedy wideo i audio są w synch."