Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
I want everyone to know she's being held under duress.
Chcę by każdy wiedział, że ona odbywa się pod przymusem.
They were going to have him out and under duress very quickly.
Zamierzali mieć go na zewnątrz i pod przymusem bardzo szybko.
There is no question the meeting took place under duress.
Nie ma żadnego pytania spotkanie miało miejsce pod przymusem.
Here, if ever we saw one, is a man under duress.
Tu, gdybyśmy kiedykolwiek zobaczyli jednego, jest człowiekiem pod przymusem.
Under duress from both their parents, the couple later married.
Pod przymusem z obydwóch ich rodzice, para później wzięła ślub.
And several people close to the sales said they were being made under duress.
I kilku ludzi blisko sprzedaży powiedziało, że są ustawieni pod przymusem.
He would not have given that number except at great need, probably under duress.
Nie dałby tej liczby tyle że przy wielkiej potrzebie, prawdopodobnie pod przymusem.
Then we'd have a better idea whether the captain was under duress.
W takim razie mielibyśmy lepszy pomysł czy kapitan był pod przymusem.
Whether it would bear up under duress was another matter.
Czy to znosiłoby mężnie pod przymusem był inną sprawą.
Patients buy care often under duress and almost always out of ignorance.
Pacjenci kupują opiekę często pod przymusem i prawie zawsze z niewiedzy.
People held their opinions to themselves and gave up no information except under duress.
Ludzie wyznali swoje opinie do siebie i nie wydali żadnych informacji tyle że pod przymusem.
He may have done it under duress, but that's no excuse.
Mógł zrobić to pod przymusem ale nie być żadnym usprawiedliwieniem.
It is used to indicate an agreement made under duress.
To jest użyte by wskazać, że zgoda robi pod przymusem.
Like some lesser being, we have found ourselves under duress.
Tak jak jakiś mniejszy będąc, znaleźliśmy się pod przymusem.
He made a production out of checking to see if I was there under duress.
Wypisał produkcję ze sprawdzania zobaczyć czy byłem tam pod przymusem.
Under duress they agreed, but the news only gradually became known to the public.
Pod przymusem zgodzili się, ale wiadomości tylko stopniowo stał się znany publicznie.
"You must have made the agreement under duress," he said.
"Musiałeś sporządzić umowę pod przymusem" powiedział.
"You have to watch your guys compete under duress," he has said.
"Musisz przyglądać się, jak twoi faceci rywalizowali pod przymusem" powiedział.
"It's so hard for the quarterback to get it off under duress."
"To trudno tak rozgrywającemu wysiąść z tego pod przymusem."
In other words, we are of opinion that the payment was made under duress.
Innymi słowy, jesteśmy z opinii że zapłata została zarobiona pod przymusem.
"You've got to put him under duress so he has to throw it before he's ready," Young said.
"Dostałeś wysłać go pod przymusem tak on musi rzucić tym zanim on jest gotowy" Młody powiedziany.
Whether given freely or under duress, it was my commitment.
Czy dany swobodnie albo pod przymusem, to było moje zobowiązanie.
He claimed that his statements to police were made under duress.
Twierdził, że jego oświadczenia do policji są składane pod przymusem.
We have no idea if you're under duress, or even brainwashed.
Nie mamy pojęcia jeśli jesteś pod przymusem, albo nawet zrobić pranie mózgu.
I do it only under duress, during a power outage.
Robię to tylko pod przymusem, podczas przerwy w dostawie prądu.