Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
He would have been under arms at an early age.
Byłby pod bronią przy bardzo młody wiek.
To be sure, he still kept some men under arms.
Niewątpliwie, wciąż zatrzymał jakichś ludzi pod bronią.
But Israeli parents do not see men and women under arms.
Ale izraelscy rodzice nie widzą ludzi pod bronią.
About I m men are still under arms because, says the government, the war is not yet over.
Około ja ludzie m są wciąż pod bronią ponieważ, wskazuje rząd, wojna jest jeszcze nie ponad.
But if war should occur, there are others already under arms.
Jeśli jednak wojna powinna następować, są inni już pod bronią.
Young men are called to be under arms at the age of twenty years, as women since March 2003.
Młodzieńców wzywają do bycia pod bronią w wieku dwudziestu lat, jako kobiety od marca 2003.
The government has fewer men under arms than we were led to expect.
Rząd ma mniej ludzi pod bronią niż my zostały zaprowadzone oczekiwać.
I'd be amazed if they had less than 20,000 under arms.
Byłbym zdumiony gdyby mieli mniej niż 20,000 pod bronią.
The Serbs, they say, have no more than 85,000 men under arms.
Serbowie, słychać, mieć nie więcej niż 85,000 ludzi pod bronią.
But no man leaves here under arms unless he does follow me.
Ale żaden człowiek nie wychodzi tu pod bronią chyba że on jedzie za mną.
"Brothers of the Order, you are here to meet under arms," he told them simply.
"Bracia Porządku, masz tu spotkać pod bronią" powiedział im prosto.
Already, some 55,000 Iraqis have been trained and are under arms.
Już, jakiś 55,000 Irakijczyków zostało wytrenowanych i są pod bronią.
They had a million men under arms and a totally unpredictable nature.
Mieli milion ludzi pod bronią i zupełnie nieprzewidywalna natura.
We cannot allow you to return under arms to your segment capital.
Nie możemy pozwalać ci wrócić pod bronią do twojego segmentu kapitał.
In October of that year the group claimed to have 165 men under arms.
W październiku z tamtego roku grupa twierdziła, że mieć 165 ludzi pod bronią.
The proportion of the world's population under arms fell to 4.8 per 1,000 from 5.7 over the same period.
Proporcja populacji świata pod bronią zabrał się 4.8 na 1,000 z 5.7 przez taki sam okres.
Not one speaker asked why a collection of 11 states should have a nuclear force or 3.5 million men under arms.
Nie jeden mówiący zapytał dlaczego kolekcjonowanie 11 stanów powinno wywierać nuklearną siłę albo 3.5 milion ludzi pod bronią.
The army is believed to have only about 1,320 men under arms, the navy 120, and the air force 100.
Uważa się, że wojsko ma tylko o 1,320 ludziach pod bronią, marynarka wojenna 120, i lotnictwo wojskowe 100.
How many men did you say Iran has under arms?"
Ilu ludzi powiedziałeś Iran ma pod bronią? "
With two million troops under arms in their countries, manpower is not the problem.
Z dwa milion wojskiem pod bronią w ich krajach, siła robocza nie jest problemem.
That means it has at least 80,000 warships under arms.
To znaczy to ma przynajmniej 80,000 okrętów wojennych pod bronią.
They alone of the witnesses had testified to having seen him under arms.
Oni w pojedynkę ze świadków świadczyć o zobaczeniu go pod bronią.
Prussia never had more than 320,000 men under arms at any time.
Prusy nigdy nie miały więcej niż 320,000 ludzi pod bronią w każdym czasie.
He raced to the fort and got the men under arms.
Ścigał się do fortu i miał ludzi pod bronią.
The Russian forces had some 59000 men under arms and 178 cannon.
Rosyjskie siły miały jakiś 59000 ludzi pod bronią i 178 armata.