Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
A few, not great perhaps but undeniably good, have come our way.
Paru, nie wielki może ale niezaprzeczalnie dobry, zmusić do nadarzania się nam.
It is also, like its subject, undeniably one of a kind.
To jest również, jak jego temat, niewątpliwie jeden z rodzaju.
But on the whole the news from Russia is undeniably good.
Ale ogólnie rzecz biorąc wiadomości z Rosji są dobre niewątpliwie.
And it would be undeniably interesting to see what happened.
I to byłoby niezaprzeczalnie interesujące zobaczyć co zdarzyło się.
The current situation in the economy makes that point undeniably clear.
Obecna sytuacja w gospodarce czyni ten punkt niezaprzeczalnie czysty.
It had undeniably been the dinner party of the season.
To niewątpliwie była uroczysta kolacja pory roku.
Still, their lives are undeniably more conventional than they once were.
Jeszcze, ich życia są niewątpliwie bardziej konwencjonalne niż oni raz były.
She did not know who he could be, but there was undeniably a look of good blood in his dark face.
Nie wiedziała kim mógł być ale było niewątpliwie spojrzenie dobrej krwi w jego ciemnej twarzy.
It was undeniably complex, but a little bit went a very long way.
To było niezaprzeczalnie skomplikowane, ale maleńko poszedł bardzo długa droga.
"This is undeniably one of the most important issues we face," the official said.
"To jest niewątpliwie jeden z najwięcej ważnych kwestii stoimy przodem" urzędnik powiedział.
Still, he is undeniably a political force who cannot be ignored.
Jeszcze, on jest niewątpliwie polityczną siłą, która nie może być zignorowana.
The presentation of the show is undeniably a class act.
Prezentacja widowiska jest niewątpliwie aktem klasy.
While that was undeniably true, he still wanted to escape.
Podczas gdy to było niezaprzeczalnie prawdziwe, wciąż chciał uciec.
She was feeling that again, all of it, only this time the end would come before her eyes, undeniably and with no room for hope.
Czuła to jeszcze raz, wszystko z tego, tyle że tym razem koniec przyszedłby przed swoimi oczami, niewątpliwie i z żadnym miejscem na nadzieję.
I did not think her pretty, but she was undeniably handsome.
Nie pomyślałem jej ładny, ale była niezaprzeczalnie przystojna.
A week may not be a long time to get fit but the course undeniably does what it says.
Tydzień nie może być kawałem czasu do dostać napadu ale kurs niewątpliwie robi co to mówi.
But this man undeniably had declared a new kind of war.
Ale ten człowiek niewątpliwie oznajmił nowy rodzaj wojny.
He was undeniably Roman all the way back to the very beginning.
Był niezaprzeczalnie rzymskim całkowiciem z powrotem na sam początek.
But right now, the stakes are undeniably higher for students in high school.
Ale natychmiast, słupki są niewątpliwie wyższe dla studentów w liceum.
What else was strong enough to drive an undeniably attractive girl to such a course?
Co jeszcze miał dostatecznie mocno wieźć niezaprzeczalnie atrakcyjną dziewczynę do takiego kursu?
She was undeniably attractive and he found it difficult to take his eyes from her.
Była niezaprzeczalnie atrakcyjna i miał trudności z wzięciem jego oczy z jej tego.
Or go back to the grind of television, where he is undeniably most at home?
Albo wracać do zgrzytu telewizji, gdzie on jest niezaprzeczalnie najbardziej w domu?
Yet it is undeniably a force in play, a clear expression of popular will.
Mimo to to jest znaczącą siłą niewątpliwie w grze, jasne wyrażenie popularnej woli.
Similarly clear, and undeniably so, are the events of the next day.
Podobnie czysty, i niezaprzeczalnie tak, są wydarzeniami z następnego dnia.
Undeniably, he was a striking figure of a man, but it had been something more.
Niezaprzeczalnie, był uderzającą liczbą człowieka ale to było coś jeszcze.