Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
The distance between them, he wrote, is not so much great as unbridgeable.
Odległość między nimi, napisał, jest nie tak bardzo wielki jak nieprzekraczalny.
Even so, they had something in common at last, though the gulf seemed unbridgeable.
Mimo wszystko, mieli coś wspólnego ze sobą w końcu chociaż zatoka wyglądała na nieprzekraczalną.
The numbers are not so far apart as to be unbridgeable.
Liczby są nie do tej pory osobno co do być nieprzekraczalnym.
The silence that has come between us suddenly seems unbridgeable.
Cisza, która wtrącała się między nas nagle wygląda na nieprzekraczalną.
But he also makes it clear that race is not an unbridgeable gulf.
Ale on również wyraźnie zaznaczy, że wyścig nie jest nieprzekraczalną zatoką.
Not even a toll call away, and yet the distance was unbridgeable.
Nie nawet opłata wzywać, a jednak odległość była nieprzekraczalna.
That is the fault line, so far unbridgeable, between the two parties.
To jest linia uskoku, do tej pory nieprzekraczalny, między dwoma partiami.
The distance between them, although but an arm's length, seemed now unbridgeable.
Odległość między nimi, pomimo że ale długość ramienia, wydawać się teraz nieprzekraczalny.
There was no more than a foot of space between us, but it seemed an unbridgeable gulf.
Było nie więcej niż stopa odstępu nas, ale to wydawało się nieprzekraczalna zatoka.
Soon, in another few generations, the divide will be unbridgeable.
Szybko, w innym niewiele generacji, podział będzie nieprzekraczalny.
Her open palm stretched into the unbridgeable empty space between them.
Jej otwarta dłoń przeciągnęła się na nieprzekraczalny pusty odstęp ich.
Believe me, there is an unbridgeable gap between those two words."
Wierzyć mi, jest nieprzekraczalna luka pośrodku ci dwa słowa. "
Between him and the man at the foot of the bed was a gulf which threatened to become unbridgeable.
Między nim a człowiekiem w nogach łóżka był zatoką, która zagroziła, że stać się nieprzekraczalny.
Anything to narrow the unbridgeable gulf between greatness and me.
Nic aby wąski nieprzekraczalna przepaść pomiędzy wielkością a mną.
You feel them most of all in the characters' unbridgeable silences.
Czujesz ich przede wszystkim w charakterach 'nieprzekraczalne cisze.
The Lewinsky scandal only added to an unbridgeable distance between them.
Lewinsky skandal tylko zwiększył nieprzekraczalną odległość między nimi.
The gulf between a Cambridge student and a policeman was unbridgeable.
Przepaść pomiędzy Cambridge student i policjant był nieprzekraczalny.
The conditions staked out by each side seem so far apart as to be unbridgeable.
Warunki obserwowane u każdy boku wydają się do tej pory osobno co do być nieprzekraczalnym.
The scant inches between them felt like an unbridgeable gap.
Niewielkie cale między nimi poczuły jak nieprzekraczalna luka.
He wondered if they, too, sensed the unbridgeable gap between themselves and him.
Zastanawiał się jeśli oni, również, rozpoznać nieprzekraczalny odstęp pomiędzy sobą a nim.
Without it, divisions between families, communities and nations remain unbridgeable.
Na zewnątrz to, podziały pomiędzy rodzinami, społeczności i narody pozostają nieprzekraczalne.
There is a wide, all but unbridgeable, gap between playing a piece of music and performing it.
Jest szeroki, prawie nieprzekraczalny, odstęp pomiędzy graniem utwór z muzyki a wykonywaniem tego.
Between planning and execution there often exists an unbridgeable gap.
Między planowaniem a straceniem tam często istnieje nieprzekraczalna luka.
He declared, however, that "the talk led only to the confirmation of an unbridgeable gap."
Oświadczył, jednakże, że "mówienie zaprowadziło tylko do potwierdzenia nieprzekraczalnej luki."
It reflects on the unbridgeable distance between people and the difficulties of communication.
To zastanawia się nad nieprzekraczalną odległością między ludźmi a trudnościami komunikacji.