Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
So we unanimously decided to make some new family history.
Więc jednogłośnie zdecydowaliśmy się robić jakąś nową historię rodziny.
At no time were we unanimously ready to move forward.
Ani przez chwilę byliśmy gotowi by posunąć do przodu jednogłośnie.
The result was unanimously to keep the road open to public access.
Wynik miał jednogłośnie trzymać drogę otwartą na publiczny dostęp.
The only market research was among friends, who were unanimously positive.
Jedyne badania rynku były wśród przyjaciół, którzy byli pewni jednogłośnie.
"This is a time when the people unanimously want a democratic Government."
"To jest czas gdy ludzie jednogłośnie chcą rządów demokratycznych."
Also, decisions must be taken unanimously for all major issues.
Co więcej, decyzje muszą być podjęte jednogłośnie dla wszystkich głównych kwestii.
Especially and unanimously, they wanted to know what about their secret.
Zwłaszcza i jednogłośnie, chcieli wiedzieć co o ich tajemnicy.
Not that the people with me unanimously know it is.
Nie że ludzie ze mną jednogłośnie wiedzą, że to jest.
At the same time I should say that we have come out unanimously for public school choice.
Jednocześnie powinienem mówić, że wyszliśmy jednogłośnie dla wyboru szkoły prywatnej.
At the time I should have been almost unanimously supported.
Wtedy powinienem być prawie jednogłośnie poparty.
No man but Washington, he said, should be elected unanimously.
Żaden człowiek ale Waszyngton, powiedział, powinien zostać wybranym jednogłośnie.
The vote was unanimously in support of a new club.
Głosy były jednogłośnie na rzecz nowego klubu.
What makes the country so unanimously content with its new leaders?
Co robi kraj tak jednogłośnie zadowolony z jego nowych przywódców?
The report was approved unanimously by the five members of the board.
Raport został zatwierdzony jednogłośnie przez pięciu członków zarządu.
There is no reason it should not be passed by Congress unanimously.
Nie ma żadnego powodu to nie powinno być minięte przez Kongres jednogłośnie.
The vote was always passed unanimously by a show of hands.
Głos zawsze został wypowiedziany jednogłośnie przez głosowanie przez podniesienie rąk.
But his image in the West was not unanimously negative.
Ale jego obraz na zachodzie był nie jednogłośnie negatywny.
Both press and public were unanimously enthusiastic about his show.
Zarówno prasa jak i ludzie byli pełni entuzjazmu dla jego widowiska jednogłośnie.
The law passed unanimously by the Senate last month would do just that.
Prawo minięte jednogłośnie przez senat w zeszłym miesiącu spełniłoby swoją rolę właśnie że.
In 10 of those 18 the court was unanimously for reversal.
W 10 z ci 18 sąd był za odwróceniem jednogłośnie.
That night, the law passed unanimously at the Council meeting.
Ta noc, prawo uchwaliło jednomyślnie na spotkaniu komisji.
But in the end, he will be confirmed, perhaps unanimously.
Ale w końcu, on zostanie potwierdzony, może jednogłośnie.
"The old people unanimously say stay the same," he said.
"Starzy ludzie jednogłośnie mówią nie zmieniać się," powiedział.
I am sure we will vote for the resolution unanimously.
Jestem pewny, że zagłosujemy na uchwałę jednogłośnie.
It did so unanimously, in response to a proposal by myself.
To zrobiło tak jednogłośnie, w odpowiedzi na propozycję samemu.