Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Do you think they'll believe you've simply turned over a new leaf?
Sądzisz, że oni będą sądzić, że po prostu rozpocząłeś nowy rozdział?
In a word, I turned over a new leaf and did my best to make up for the past.
Jednym słowem, rozpocząłem nowy rozdział i zrobiłem, ile w mój mocy rekompensować przeszłość.
What if she turned over a new leaf and became a changed woman?
Co gdyby rozpoczęła nowy rozdział i została zmienioną kobietą?
I can carry myself and turn over a new leaf every day in the year.
Mogę nieść siebie i mogę rozpoczynać nowy rozdział codziennie za rok.
Then turn over a new leaf, and love your soil.
Wtedy rozpoczynać nowy rozdział, i kochać twoją glebę.
Now turn over a new leaf and take warning by what I say to you.
Teraz rozpoczynać nowy rozdział i brać ostrzeżenie przez co mówię ci.
So, starting from tomorrow, I'm going to turn over a new leaf.
Więc, zaczynając od jutra, zamierzam rozpocząć nowy rozdział.
Just when he was about to turn over a new leaf; a bad thing occurs.
Po prostu kiedy właśnie miał rozpocząć nowy rozdział; coś złego następuje.
Everybody deserves a chance to turn over a new leaf.
Każdy zasługuje na okazję by rozpocząć nowy rozdział.
I don't even feel like turning over a new leaf.
Nawet nie mam ochotę rozpoczynać nowy rozdział.
"Maybe I'm just trying to turn over a new leaf.
"Może jestem w trakcie próbowania rozpocząć nowy rozdział.
"Second, you can spend the rest of the week showing me that you've turned over a new leaf."
"Drugi, możesz spędzać resztę tygodnia przy pokazywaniu mi, że rozpocząłeś nowy rozdział."
I don't know, maybe I've turned over a new leaf or something.
Nie wiem, może rozpocząłem nowy rozdział albo co.
The companies insist they have turned over a new leaf and are already holding down prices.
Spółki domagają się by rozpoczęli nowy rozdział i już ograniczają wzrost cen.
"The message was that we are turning over a new leaf here," said one administration official.
"Wiadomość była że rozpoczynamy nowy rozdział tu" powiedziało jedno zarządzanie urzędnik.
It was like turning over a new leaf for my career."
To było jak rozpoczynanie nowy rozdział dla mojej kariery. "
"You're not telling me he's turned over a new leaf!"
"Nie mówisz mi, że rozpoczął nowy rozdział!"
George's mother was delighted to find that her difficult daughter seemed to be turning over a new leaf.
Matka George'a była zachwycona stwierdzić, że jej trudna córka wydawała się rozpocząć nowy rozdział.
That story about him turning over a new leaf, that's bull.
Ta historia o nim rozpoczynając nowy rozdział, być bykiem.
Or do you think he's ready to turn over a new leaf and settle down?"
Albo myślisz, że on jest gotowy by rozpocząć nowy rozdział i usadawiasz się? "
Dennis the Menace has turned over a new leaf - for a week!
Dennis Groźba rozpoczęła nowy rozdział - na przeciąg tygodnia!
"Now acknowledge that you are going to turn over a new leaf.
"Teraz przyznawać, że zamierzasz rozpocząć nowy rozdział.
Maybe the man was turning over a new leaf.
Może człowiek rozpoczynał nowy rozdział.
"So the question is, do we want a continuation of Republican dominance or to turn over a new leaf?"
"Więc pytanie jest, chcemy kontynuowania republikańskiej dominacji albo rozpocząć nowy rozdział?"
The world looked so bright and safe that there did not seem to be any real occasion to turn over a new leaf.
Świat wyglądał tak jasny i bezpieczny że nie było chyba jakiejkolwiek prawdziwej okazji rozpocząć nowy rozdział.