Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
But it had, and even the tranquillizers did no real good.
Ale to miało, i nawet środki uspokajające zrobiły nie rzeczywisty dobry.
Perhaps once you have the tranquillizers you'll never experience anything out of the ordinary again.
Może raz masz środki uspokajające nigdy nie doświadczysz niczego niezwykłego jeszcze raz.
Is this what people feel like when they request tranquillizers?
Jest tym co ludzie mają ochotę gdy oni proszą o środki uspokajające?
I think tranquillizers can be useful as well for a very short time limited period.
Myślę, że środki uspokajające mogą być przydatne też przez karłowaty czas ograniczony okres.
She became addicted to one of her company's own tranquillizers - sad case, really.
Była uzależnić się od jednego z niej spółki posiadać środki uspokajające - smutny przypadek, naprawdę.
She appears to him in hallucinations, perhaps brought on by the tranquillizers he has been taking.
Ona pojawia się do niego w halucynacjach, może wywołać przez środki uspokajające, które brał.
"From now on we use modern methods, foam and tranquillizers."
"Od tej chwili zażywamy nowoczesne metody, pianę i środki uspokajające."
I wonder how many of you have experience of taking tranquillizers?
Zastanawiam się jak wielu z was ma doświadczenie we braniu środków uspokajających?
I gave them enough tranquillizers to down a horse.
Dałem im dość środków uspokajających aby w dół konia.
Don't you think that a lot of doctors are too willing to hand out these tranquillizers?
Nie myślisz, że wielu lekarzy chce również rozdać te środki uspokajające?
Sometimes clients will be offered tranquillizers in order to help them overcome their difficulties.
Czasami klientom będą oferować środki uspokajające aby pomagać im przezwyciężyć ich trudności.
"He's been given tranquillizers, and they seemed to help."
"Dostał środki uspokajające, i wydawali się pomóc."
During the journey, frequent stops of tranquillizers into the elephants.
Podczas podróży, częste przerwy środków uspokajających do słoni.
Did you ask to be put onto tranquillizers?
Poprosiłeś by został wysłany na środki uspokajające?
Perhaps the tranquillizers were wearing off; all at once she seemed more nervous. '
Może środki uspokajające przestawały działać; nagle, ni z tego ni z owego wyglądała na bardziej zdenerwowaną. '
And women use the tranquillizers as the alternative?
I kobiety używają środków uspokajających jako alternatywy?
The gun's to guard you with, and the tranquillizers are to make sure I don't shoot my foot off.
Broni chronić cię z, i środki uspokajające mają upewnić się, że nie odstrzeliwuję swojej stopy.
There is, for instance, the development of tranquillizers.
Jest, na przykład, stworzenie środków uspokajających.
Rose's hand closed secretly around the packet of tranquillizers.
Ręka Rose zacisnęła się potajemnie wokół paczki środków uspokajających.
It's as if he wrote it under tranquillizers.
To jest jakby napisał to pod środkami uspokajającymi.
Opinions about the value of the new drugs varied, as they had about tranquillizers.
Opinie o wartości nowych leków różniły się ponieważ mieli o środkach uspokajających.
But I'm not fond of tranquillizers - they're a negative drug, I think.
Ale nie bardzo lubię środków uspokajających - oni są ujemnym lekiem, myślę.
Tranquillizers inhibit your responses, and we want you to be clearheaded."
Środki uspokajające hamują twoje odpowiedzi, i chcemy byś był clearheaded. "
There are, however, very few indications for tranquillizers in people who are experiencing personal and interpersonal problems.
Jest, jednakże, bardzo mało oznak dla środków uspokajających w ludziach, którzy doświadczają osobistych i międzyludzkich problemów.
I prescribed tranquillizers, but I don't think she took them."
Przepisałem środki uspokajające ale nie myślę, że zabrała ich. "
The last thing he wanted was to be given some kind of tranquilizer.
Ostatnia rzecz, której chciał miała zostać danym jakiś rodzaj środka uspokajającego.
It was just what she needed to down the tranquilizer.
To było właśnie co potrzebowała aby w dół środka uspokajającego.
It must have been some kind of tranquilizer, because after a short time I was able to think.
To musiało być pewnego rodzaju środkiem uspokajającym ponieważ po krótkiej chwili mogłem myśleć.
"If that tranquilizer was the same one they used on us in the past, maybe she'll be out for good."
"Gdyby ten środek uspokajający był taki sam jeden użyli na nas dawniej, ona może zostanie wyeliminowana na dobre."
Or did they take enough tranquilizers to produce a similar effect?
Albo zabrali dość środków uspokajających wywoływać podobny efekt?
The tranquilizer that she'd been given had obviously taken effect.
Środek uspokajający, że został dany oczywiście zaczął działać.
Tranquilizers were of no use, because they typically take three to five minutes to work, the officials said.
Środki uspokajające były bezużyteczne ponieważ oni zwykle biorą trzy do pięciu minut do pracy, urzędnicy powiedzieli.
Still, she was on tranquilizers most of the time, and it had nothing to do with money or property.
Jeszcze, była na środkach uspokajających większość czasu, i to nie miało nic wspólnego z pieniędzmi albo własnością.
He sat back and waited for the tranquilizer to take effect.
Oparł się i poczekał dla środka uspokajającego by zacząć działać.
She had tranquilizers enough to make him sleep in seconds.
Miała środki uspokajające dość sprawić, że on śpi w ciągu kilku sekund.
The next ten days reduced even me to taking tranquilizers.
Następna dekada zredukowana nawet mnie do brania środków uspokajających.
"If you load her full of tranquilizers she'll never remember anything."
"Jeśli obładowujesz ją pełny środków uspokajających ona nigdy nie zapamięta niczego."
A tranquilizer, then, and by the feel of it, a powerful one.
Środek uspokajający, następnie, i przez czuć z tego, potężny.
It was as if they had all been given some kind of marvelous tranquilizer.
To było jakby mieli wszystko dostać jakiś rodzaj cudownego środka uspokajającego.
He was given a strong tranquilizer and returned to jail.
Dostał silny środek uspokajający i wrócony do więzienia.
"Must be the tranquilizer the doctor gave you last night.
"Musieć być środkiem uspokajającym, który lekarz zapewnił ci wczoraj wieczorem.
There remained only one thing to get: the tranquilizer gun.
Tam pozostać tylko jedna rzecz do dostania: broń środka uspokajającego.
"But I'm ready with the tranquilizer if he gets wild."
"Ale jestem gotowy ze środkiem uspokajającym jeśli on staje się dziki."
She came in just after I'd taken the tranquilizer and was feeling a little afloat.
Weszła właśnie po tym jak wziąłem środek uspokajający i czucie trochę było krążące.
She added, "Do they sell the tranquilizers to go with it?"
Dodała "oni sprzedają środki uspokajające pójść z tym?"
The tranquilizers they'd pumped into her the night before were wearing off.
Środki uspokajające napompowali do jej poprzedniej nocy przestawały działać.
When those are not enough she demands powerful tranquilizers from her doctor.
Kiedy ci nie wystarczą ona żąda mocnych środków uspokajających od swojego lekarza.
A nurse appeared with a cup and what looked like a tranquilizer.
Pielęgniarka pojawiła się z filiżanką i co wyglądać jak środek uspokajający.
It was as if I'd been given an intravenous tranquilizer.
To było jakbym dostał dożylny środek uspokajający.
Uwaga: Tłumaczenia dodatkowych przykładów nie były weryfikowane przez naszych lektorów - mogą zawierać błędy.
Używamy plików cookie i podobnych technologii do analizy statystyk odwiedzalności i innych celów opisanych w Polityce prywatności. Jeśli wybierzesz „Akceptuj wszystko”, wszystkie ciasteczka opisane w naszej Polityce prywatności będą przechowywane w Twojej przeglądarce. Jeśli wybierzesz opcję „Odrzuć wszystko”, w Twojej przeglądarce będą przechowywane wyłącznie niezbędne do funkcjonowania witryny pliki cookie. W każdej chwili możesz dokonać zmiany w swoich ustawieniach.