Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Between phone calls, the traffickers would try to keep from being followed.
Między rozmowami telefonicznymi, handlarze spróbowaliby trzymać z pójścia.
Traffickers in third countries could be getting them through Canada.
Handlarze w krajach trzecich mogli przenieść ich przez Kanadę.
Until now, a good part of the damage has been done by the traffickers themselves.
Dotychczas, dobra część uszkodzenia została napisana przez handlarzy samych.
Police believe the traffickers were upset with his social project.
Policja sądzi, że handlarze martwili się z jego społecznym projektem.
"The important thing is that she's no longer in the hands of traffickers," he said.
"Ważna rzecz jest że ona nie jest już w rękach handlarzy" powiedział.
For the traffickers, on the other hand, it's very easy.
Dla handlarzy, z drugiej strony, to jest bardzo proste.
The traffickers have won few friends with their policy of terrorism.
Handlarze wygrali niewielu przyjaciół ze swoją polityką terroryzmu.
But among the opposition, it turned out, were several drug traffickers.
Ale wśród opozycji, to ułożyło się, były kilkoma handlarzami narkotykami.
He was the first drug trafficker to be on that list.
Był pierwszym handlarzem narkotykami być na tej liście.
"This is taking the drug war to where the traffickers live," said an Administration official.
"To bierze wojnę narkotykową aby gdzie handlarze żyją" powiedziało Zarządzanie urzędnik.
Officials said they hoped he would lead them to more drug traffickers.
Urzędnicy powiedzieli, że mają nadzieję, że zaprowadzi ich do więcej handlarzy narkotykami.
"We're going after the drug traffickers and the terrorist groups at the same time."
"Ścigamy handlarzy narkotykami i grup terrorystycznych w tym samym czasie."
But it is high enough to accomplish what the traffickers want.
Ale to jest wystarczająco wysokie, by osiągnąć co handlarze chcą.
In neither instance, however, are the drug traffickers likely to stand still.
W żadnym przypadku, jednakże, handlarze narkotykami mają duże szanse stać spokojnie.
They were captured in their own country by African traffickers.
Zostali wzięci w ich własnym kraju przez afrykańskich handlarzy.
The state needs better laws to go after the traffickers who so abuse them.
Stan potrzebuje lepszych praw ścigać handlarzy, którzy tak wykorzystują seksualnie ich.
But the death penalty for major traffickers should be part of the total effort.
Ale kara śmierci dla głównych handlarzy powinna być częścią całkowitego wysiłku.
Both the Government and the traffickers now seem eager to reach a deal.
Zarówno Rząd jak i handlarze teraz wyglądają na chętnych do dojścia do umowy.
Every year, more than 700 000 women and children are caught by networks of traffickers.
Co roku, więcej niż 700 000 kobiety i dzieci są złapane przez sieci handlarzy.
None of the cases brought against the traffickers have yet been tested in court.
Żaden z przypadków zabranych przeciwko handlarzom już został sprawdzony w sądzie.
Whatever was asked for, the air trafficker had not replied.
Cokolwiek został poproszony, handlarz lotniczy nie odpowiedział.
"They never want you to see the donor," she said of the traffickers.
"Oni nigdy nie chcą byś zobaczył dawcę" powiedziała z handlarzy.
The President denied that he had ever received money from drug traffickers.
Prezydent zaprzeczył, że kiedykolwiek otrzymał pieniądze od handlarzy narkotykami.
In 1985, the traffickers are believed to have hired the M-19 group.
W 1985, uważa się, że handlarze wynajęli M-19 grupa.
"Everyone knew that there were drug traffickers, but we have never seen their properties before."
"Każdy wiedział, że są handlarze narkotykami ale nigdy nie dostrzegliśmy ich właściwości wcześniej."