Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
She it was who had made life tolerable for me.
Ona to było kto uczynić życie do zniesienia dla mnie.
Even the hours he spent at work were more tolerable than they had been in the past.
Nawet godziny, które wydał w pracy były do zniesienia niż oni być dawniej.
We have to try to keep the violence at a tolerable level.
Musimy próbować trzymać przemoc na poziomie do zniesienia.
Nor would many other public and private services have been available in tolerable form.
Ani wiele innych publicznych i prywatnych służb byłoby dostępne w kształcie do zniesienia.
If, that is, he were kind and tolerable to look at.
Jeśli, to jest, on były miłe i do zniesienia patrzeć.
For once, even the children on the last page are tolerable.
Tym razem, nawet dzieci na ostatniej stronie są do zniesienia.
Nothing was tolerable to me in all the places I knew.
Nic nie było do zniesienia do mnie we wszystkich miejscach wiedziałem.
All these things would make army life a lot more tolerable than it had been.
Wszystkie te rzeczy zrobiłyby wojskowe życie dużo więcej do zniesienia niż to być.
This was not tolerable in any way shape or form.
To nie było do zniesienia w jakiś sposób kształt albo forma.
What our banks are doing here is no longer tolerable.
Co nasze banki robią tu nie jest już do zniesienia.
But he could certainly force his body beyond all tolerable limits.
Ale na pewno mógł sforsować swoje ciało za wszystkimi granicami do zniesienia.
Whose teeth are tolerable, but not out of the common way?
Czyje zęby są do zniesienia, ale nie z wspólnej drogi?
These, I had heard, were somewhat more tolerable than the green.
Te, znałem ze słyszenia, były nieco do zniesienia niż zielony.
A tolerable night out would be a good first step toward that goal.
Noc do zniesienia na zewnątrz być dobrym pierwszym krokiem w kierunku tego celu.
That made all her smaller problems seem a good deal more tolerable.
To sprawiło, że wszystkie drobniejsze problemy z nią wydają się dużo do zniesienia.
In fact, she thought that doing so would make their whole forced relationship much more tolerable.
Tak naprawdę, pomyślała, że robienie tak zrobią ich całe zmuszone stosunki dużo bardziej do zniesienia.
The costs, if spread over many years, could be tolerable.
Koszty procesowe, jeśli rozprzestrzenianie przez wiele lat, móc być do zniesienia.
It was a tolerable night, but not for the Bills.
To była noc do zniesienia, ale nie dla Rachunków.
We do not really need the tolerable risk of error.
Robimy niespecjalnie potrzebować ryzyka błędu do zniesienia.
Now it seemed like the only thing that would make Christmas tolerable.
Teraz to wyglądało jak jedyna rzecz, która uczyniłaby Boże Narodzenie do zniesienia.
I say most people would find life staying quite tolerable.
Mówię, że większość ludzi uważałaby dożywotnie zostawanie za całkiem do zniesienia.
I had never in any tolerable sense of the word been dirty.
Nie miałem nigdy w jakimkolwiek poczuciu słowa do zniesienia być brudny.
Being drunk was, she found, the only way to keep her life tolerable.
Bycie pijany było, znalazła, jedyny sposób trzymać jej życie do zniesienia.
But one particular time springs to mind when he was a little less tolerable.
Ale jeden szczególny czas przychodzi do głowy gdy był trochę mniej do zniesienia.
In the crowded world outside he had always seemed a tolerable enough person.
Na wtłoczonym świecie na zewnątrz zawsze wydawał się osoba wystarczająco do zniesienia.