Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Time enough for the police to be on the job.
Czas dość dla policji gzić się.
She would have time enough to ask him all her questions.
Miałaby czas dość pytać go o wszystkie jej pytania.
Time enough later to do what had to be done.
Czas dość później robić co musieć zostać zrobionym.
When he had some kind of good plan was time enough.
Gdy miał jakiś rodzaj dobrego planu czas wystarczył.
My people know there is always time enough for everything.
Moi ludzie wiedzą, że jest zawsze czas dość dla wszystkiego.
However, morning would be time enough to tell him that.
Jednakże, poranek byłby czasem dość powiedzieć mu, że.
There was time enough for them to make love in the morning.
Był czas dość dla nich kochać się rano.
There would be time enough for questions when the job was done.
Byłby czas dość dla pytań gdy praca została skończona.
There will be time enough to think of such things later.
Będzie czas dość myśleć o takich rzeczach później.
Time enough to think of that in a year or two.
Czas dość myśleć o tym w rok albo dwa.
Is eight years of time enough to pay for them?
Jest ośmioma latami czasowymi dość płacić za nich?
You've just time enough to get there if you use every second.
Ty właśnie czas dość rozumieć tam czy używasz każdy drugi.
I think there's time enough to get to your place.
Myślę, że jest czas dość dojść do twojego miejsca.
At home he would have time enough to do what had to be done.
W domu miałby czas dość robić co musieć zostać zrobionym.
In your business, there's time enough to ask the questions later.
W twoim biznesie, jest czas dość prosić o pytania później.
When he started there would be time enough to stop him.
Gdy zaczął tam być czasem dość zatrzymać go.
Time enough to see the doctor when you get back.
Czas dość zgłosić się do lekarza gdy wracasz.
But there would be time enough to deal with that later.
Ale byłby czas dość zająć się tym później.
There would be time enough to deal with the men in her life later.
Byłby czas dość zająć się ludźmi w jej życiu później.
Time enough to go when the sun came up, or so I thought.
Czas dość pójść gdy słońce wzeszło, lub coś w tym stylu pomyślałem.
It had been at least five years since she'd seen him, time enough for anything to have happened.
To było przynajmniej pięciolecie odkąd zobaczyła go, czas dość dla niczego zdarzyć się.
Well, there'd be time enough later to take them on.
Dobrze, there'd być czasem dość później przyjąć ich.
There would be time enough later to work through all of this.
Byłby czas dość później pracować dzięki wszystkim z tego.
There'd be time enough for that in the years to come.
There'd być czasem dość dla tego za lata przyjść.
There'd be time enough to try to understand it all later.
There'd być czasem dość próbować rozumieć to wszystko później.