Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
That was a time and a half, I can tell you.
To były czas i połowa, mogę mówić ci.
So yours are already only being paid time and a half?
Tak twój są już tylko podczas płacenia półtorej stawki godzinowej?
Two hours at time and a half was close to thirty bucks.
Dwie godziny w godzinie i połowie był blisko trzydziestu kozłów.
Overtime pay, at time and a half, could be collected after eight hours on the job.
Zapłata za nadgodziny, w godzinie i połowie, mógł być zebrany po ośmiu godzinach podczas pracy.
If an employee was to agree to work on a Sunday, they would be paid time and a half.
Gdyby pracownik miał zgodzić się pracować nad niedzielą, byliby płaceni półtorej stawki godzinowej.
Time and a half was paid for later hours.
Godzina i połowa został zapłacony na później godziny.
Yeah it was all time and a half, double time.
Tak to były cały czas i połowa, podwójna stawka.
Twenty-seven straight hours, time and a half for the last seventeen.
Dwadzieścia-siedem prostych godzin, godzina i połowa dla ostatni siedemnaście.
Other work is overtime, at time and a half.
Inna praca jest nadgodzinami, w czasie i połowie.
This was then changed in the mid-2010 where employees pay went from time and a half to the normal hourly rate.
To wtedy zostało zmienione w pół-2010 gdzie pracownicy płaca poszła od czasu i połowy do normalnej stawki godzinowej.
But some saw it as exercising a different kind of liberty, the right to earn time and a half.
Ale jakiś zobaczył to jako wykazywanie się innym rodzajem wolności, prawo do zarobienia czasu i połowa.
After hours and weekend service is available on demand at a rate of time and a half.
Po godzinach i usługa weekendowa jest dostępna na żądanie w stawce czasowej i połowie.
Her heart kicked into time and a half rhythm.
Jej serce kopnęło do czasu i rytmu połowy.
The lawyers wouldn't be there; the hell if the bureau would pay them time and a half.
Prawnicy nie byliby tam; piekło jeśli biuro płaciłoby półtorej stawki godzinowej im.
The agreement also says that nurses mandated to work a day after working a 16-hour shift will be paid at time and a half.
Umowa również wskazuje, że pielęgniarki upoważniły pracować na dobę po rozwiązywaniu zmiany 16-godzina zostanie zapłacony w godzinie i połowie.
So what happened about time and a half?
Tak co zdarzyć się najwyższy czas i połowa?
Costs him no more, and they don't mind, getting time and a half.
Nie kosztuje go już, i oni nie zwracają uwagę, dostając czas i połowę.
Players do not suddenly shift into time and a half when the normal nine innings are exceeded.
Gracze nagle nie przesuwają do czasu i połowy kiedy normalny dziewięć rund jest przekroczonych.
If you run over beyond five o'clock you will be paid time and a half.
Jeśli biegniesz po godzina pięć będziesz płacony półtorej stawki godzinowej.
Changed rate of pay for Sunday work from time and a half to time plus one dollar.
Wymienić stawkę uposażenia na pracę niedzielną od czasu i połowy na czas plus jeden dolar.
He also repeated the rhythm by time and a half, leaving the weak part of the second beat silent.
Również powtórzył rytm o czas i połowę, zostawiając słabą część drugiego rytmu cichy.
Under the modified contract, they may be required to work the following day, but will be paid time and a half.
Na mocy zmodyfikowanej umowy, oni mogą być zobowiązani pracować następnego dnia, ale będzie płacony półtorej stawki godzinowej.
Time and a half as long as that cloud's around."
Czas i połowa tak długa jak ta chmura około. "
In some provinces, officers are now paid time and a half to attend traffic proceedings.
W jakichś prowincjach, urzędnicy teraz są płaceni półtorej stawki godzinowej być obecnym na przebiegu wydarzeń drogowym.
Are all the maids and delivery boys getting time and a half?
Wszystkie dziewczyny i roznosiciele dostają czas i połowę?