Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
I tell you, it was just thoughtlessness on my part.
Mówię ci, to była właśnie bezmyślność ze swej strony.
But for the most part I was in a happy state of thoughtlessness.
Gdyby nie najwięcej część I była w szczęśliwym stanie bezmyślności.
It was my thoughtlessness that made him leave in the first place.
To była moja bezmyślność, która sprawiła, że on wychodzi przede wszystkim.
He could excuse his own thoughtlessness, at least in part.
Mógł usprawiedliwić jego własną bezmyślność, co najmniej częściowo.
It was an act of thoughtlessness for which we are still paying today.
To był akt bezmyślności, za którą wciąż płacimy dziś.
What is done through thoughtlessness and prejudice has the same effect, however.
Co być zrobić przez bezmyślność i uprzedzenie wywiera taki sam efekt, jednakże.
Why, then, did they go to so much trouble to achieve states of thoughtlessness?
Dlaczego, a więc, poszli do tak dużo kłopotów osiągnąć stany bezmyślności?
It is the thoughtful who are best at producing thoughtlessness.
To jest zamyślony kto są najlepsi w produkowaniu bezmyślności.
Because of her thoughtlessness, a life had been lost.
Z powodu jej bezmyślności, życie straciło.
But though his thoughtlessness over the weeks might have seemed too much to excuse, he was with her now, and irresistible.
Ale chociaż jego bezmyślność przez tygodnie mogła wydawać się zbyt wiele do usprawiedliwienia, był z nią teraz, i nieodparty.
Once again, his thoughtlessness had put her in danger.
Kolejny raz, jego bezmyślność naraziła na niebezpieczeństwo ją.
We regret the high number because it is a sign of thoughtlessness."
Żałujemy wysokiej liczby ponieważ to jest oznaka bezmyślności. "
And two of the damned idiots killed themselves through thoughtlessness.
I dwóch z potępionych idiotów zabijało się przez bezmyślność.
This for those people who, with the thoughtlessness of children, announce to us that Europe is no longer in command.
To dla tych ludzi kto, z bezmyślnością dzieci, ogłaszać, że do nas ta Europa nie dowodzi już.
The beast you ride is not alone in thoughtlessness. "
Bestia, na której jedziesz nie jest sama w bezmyślności. "
Is it not the height of thoughtlessness to bring a vegetable to a roast?
Jest tym nie wysokość bezmyślności przynieść warzywo pieczeni?
"Another example of my mother's thoughtlessness in dying young."
"Inny przykład bezmyślności mojej matki w umierający młody."
I wasn't going to do it again out of thoughtlessness. "
Nie zamierzałem robić to jeszcze raz z bezmyślności. "
What's more, it was my thoughtlessness that got him so upset he resigned from the firm and ran away.
Co więcej, to była moja bezmyślność, która miała go tak martwić zrezygnował z firmy i uciekł.
"I can't let my thoughtlessness put you in danger, like it did her."
"Nie mogę pozwalać swojej bezmyślności narażać na niebezpieczeństwo cię, jak to zrobił ją."
Nathan has learned to never interpret her quick responses as thoughtlessness.
Nathan nauczył się aby nigdy nie interpretować jej szybkich odpowiedzi jako bezmyślność.
Chronic thoughtlessness on such matters can cause a marriage to deteriorate.
Chroniczna bezmyślność na takich sprawach może wywoływać małżeństwo pogorszyć się.
"You see what your moment of thoughtlessness has brought upon us, don't you?"
"Widzisz co twój moment bezmyślności przyniósł na nas, nie ty?"
Either results in the alarm going off, and the girl has to explain her thoughtlessness to the standards committee."
Którekolwiek wyniki w wyjść alarmie, i dziewczyna musi wyjaśnić swoją bezmyślność komitetowi standardów. "