Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
At the time there was dense fog in the area.
Wtedy była gęsta mgła w obszarze.
There was dense fog, however, and nothing could be seen.
Była gęsta mgła, jednakże, i nic nie mogło być zobaczone.
But no one could see them in dense fog like this.
Ale nikt nie mógł zobaczyć ich w gęstej mgle w ten sposób.
The day began with a dense fog over this beautiful but difficult course.
Dzień zaczął się od gęstej mgły ponad tym pięknym ale trudnym kursem.
But more recently, a dense fog has formed around the company.
Ale bardziej ostatnio, gęsta mgła założyła wokół spółki.
But such questions hang in the air like a dense fog.
Ale takie pytania zawieszają w powietrzu jak gęsta mgła.
He emerged from it as if coming through a dense fog.
Wyszedł z tego jakby przechodząc przez gęstą mgłę.
The field was covered by a dense fog on the morning of 14 March.
Pole zostało pokryte przez gęstą mgłę rankiem 14 marca.
It was like looking out of an airplane window into dense fog.
To było jak uważanie z okna samolotu do gęstej mgły.
A dense fog moves through the house, and the lights go out.
Gęsta mgła rusza się przez dom, i światła gasną.
The battle began in dense fog at 4:20 am on 8 August 1918.
Bitwa zaczęła się w gęstej mgle przy 4:20 jestem 8 sierpnia 1918.
The accident happened at 8:55 in dense fog on a Sunday morning.
Wypadek zdarzył się przy 8:55 w gęstej mgle podczas niedzielnego poranka.
She had been navigating through a dense fog for several days.
Żeglowała przez gęstą mgłę przez kilka dni.
Over it all a dense fog of smoke and dust.
Ponad tym wszystko gęsta mgła dymu i kurzu.
The view was the same in all directions: flat water, dense fog.
Widok był taki sam na wszystkie strony: mieszkanie woda, gęsta mgła.
We cruised about for several hours in the dense fog.
Odbywaliśmy rejs około przez kilka godzin w gęstej mgle.
He had seen him only in the dense fog.
Zobaczył go tylko w gęstej mgle.
Players who started early took advantage of the calm conditions before dense fog came in.
Gracze, którzy zaczęli wczesny skorzystał ze spokojnych warunków przed gęstą mgłą wszedł.
Outside the house he encounters the Major, who stares at him as if through a dense fog.
Poza domem on napotyka Główny, kto wpatruje się w niego jakby przez gęstą mgłę.
Neither side saw each other due to the dense fog caused by the earlier rain.
Żadna strona nie zobaczyła siebie z powodu gęstej mgły spowodowanej przez wcześniejszy deszcz.
On 8 August she attacked several small ships through dense fog.
8 sierpnia zaatakowała kilka niewielkich statków przez gęstą mgłę.
Typically, problems may occur during conditions of snow or dense fog.
Jak zwykle, problemy mogą pojawiać się podczas warunków śniegu albo gęstej mgły.
As it so often did around bedtime, the depression seemed to close in on her like a dense fog.
Jako to tak często zrobił około pory do spania, depresja wydawała się otoczyć ją jak gęsta mgła.
A dense fog then forced the American squadron away from the island for a week.
Gęsta mgła wtedy zmusiła amerykańską eskadrę z dala od wyspy na przeciąg tygodnia.
Because of the dense fog, the Russian troops never saw their foe.
Z powodu gęstej mgły, rosyjskie wojsko nigdy nie zobaczyło ich wroga.
She might as well have been standing in a thick fog.
Ona móc też stać w gęstej mgle.
A thick fog came down and it was difficult to see anything.
Gęsta mgła zeszła i to było trudne do zobaczenia czegoś.
She had been feeling her way through thick fog for three days.
Czuła swoje przejście przez gęstą mgłę przez trzy dni.
At once there was a thick fog, and only the red eyes of.
Od razu była gęsta mgła, a jedynie czerwone oczy z.
I felt as though I'd stepped into a thick fog.
Miałem wrażenie, że wszedłem do gęstej mgły.
But a thick fog rose from the ground, and made it very difficult to see the way.
Ale gęsta mgła wzmogła się z terenu, i uczynić to bardzo trudne do zobaczenia drogi.
It was thick fog, and one could not see three yards.
To była gęsta mgła, i jeden nie mógł zobaczyć trzech jardów.
Along the way they encounter thick fog on the road.
Po drodze oni napotykają gęstą mgłę w drodze.
They could barely see each other in the thick fog.
Ledwie mogli zobaczyć siebie w gęstej mgle.
Her words hung between them like thick fog in the morning air.
Jej słowa zawieszone między nimi jak gęsta mgła rano powietrze.
The children were to put to bed as night fell and a thick fog developed.
Dzieci miały położyć spać ponieważ noc spadła i gęsta mgła rozwinęła.
On the day of the race, the weather was poor, with thick fog.
W dzień wyścigu, pogoda była kiepska, z gęstą mgłą.
Despite the thick fog it was beginning to get busy.
Pomimo gęstej mgły to zaczynało zabierać się do roboty.
The thick fog made its blaze seem white and cold.
Gęsta mgła sprawiła, że jego ogień wygląda na biały i zimny.
They lost sight of the ship the next morning, when a thick fog came up.
Stracili statek z oczu następnego ranka gdy gęsta mgła wyłoniła się.
He arrived at night in the midst of a thick fog.
Przybył wieczorem pośrodku gęstej mgły.
He could not see anything, however, owing to the thick fog.
Nie mógł zobaczyć niczego, jednakże, z powodu gęstej mgły.
A thick fog appears and both boats have a hard time to see anything.
Gęsta mgła pojawia się i obie łodzie przeżywają ciężkie chwile zobaczyć coś.
It would be in tune with the forces of nature if a thick fog should come up.
To przystawałoby do sił natury jeśli gęsta mgła powinna wyłaniać się.
There the natural wind fell off and thick fog closed in.
Tam naturalny wiatr spadł i gęsta mgła otoczyła.
I looked out the open cargo bay into a thick fog bank.
Uważałem otwarta ładownia do grubego pasa gęstej mgły.
Visibility at the time was poor due to thick fog.
Widoczność w czasie była słaba z powodu gęstej mgły.
For the last hour, they'd been flying blind through thick fog.
Przez ostatnią godzinę, lecieli niewidomy przez gęstą mgłę.
A thick fog soon wove its way through her mind.
Gęsta mgła szybko utkała swoje przejście przez swój umysł.
There was a thick fog, and nothing could be seen."
Była gęsta mgła, i nic nie mogło być zobaczone. "
In the heavy fog, how on earth would they find the right one?
W gęstej mgle, jak u licha znaleźliby prawy?
Some events are called off when there is heavy fog.
Jakieś wydarzenia są odwołane gdy jest gęsta mgła.
There was heavy fog in the morning of the race.
Była gęsta mgła rano z wyścigu.
They were once again delayed two hours because of heavy fog.
Byli po raz kolejny opóźnić dwie godziny z powodu gęstej mgły.
Heavy fog was particularly hazardous, and could come any time of year.
Gęsta mgła była szczególnie niebezpieczna, i móc przyjść byle kiedy z roku.
Nothing but chance and heavy fog could bring him to this cursed place.
Tylko szansa i gęsta mgła mogły zabrać go do tego przeklętego miejsca.
All of a sudden a heavy fog rose up from the sea.
Nagle gęsta mgła podniosła się z morza.
The heavy fog that night has now become the focus of the investigation, which is expected to take six to nine months.
Gęsta mgła, którą noc teraz stała się nacisk śledztwa oczekuje się, że który wziąć sześć do dziewięciu miesięcy.
He was making an instrument approach to the airport in heavy fog.
Robił dojście przyrządu do lotniska w gęstej mgle.
We have heavy fogs every morning, and rain all day.
Mamy gęste mgły co poranek, i padać cały dzień.
The 2013 edition, ran under a heavy fog, was also very fast.
2013 edycja, pobiegł poniżej gęstej mgły, był również bardzo szybki.
A heavy fog appeared to be rolling in from the bay.
Gęsta mgła wydała się napłynąć masowo z zatoki.
The wind did not touch the heavy fog, only the banner.
Wiatr nie dotknął gęstej mgły, tylko transparent.
Heavy fog was cited as the cause of the crash.
Gęsta mgła została zacytowana jako powód wypadku.
Poor visibility in heavy fog can bring on the condition.
Zła widzialność w gęstej mgle może wywoływać kondycję.
This afternoon a heavy fog had settled into the valley.
Dziś po południu gęsta mgła ustaliła się do doliny.
Heavy fog is expected before dawn and to remain until about ten in the morning.
Gęsta mgła jest spodziewać się przed świtem i pozostać do czasu gdy około dziesięć rano.
September 11 began with a heavy fog, which provided cover for the British troops.
11 września zaczęło się od gęstej mgły, która stanowiła schronienie dla brytyjskiego wojska.
However, he could not locate them due to heavy fog and rain.
Jednakże, nie mógł zlokalizować ich z powodu gęstej mgły i deszczu.
By the time the second half began, the heavy fog made it extremely difficult for the teams to move the ball.
Do czasu gdy druga połowa zaczęła, ciężka mgła uczyniła to niezwykle trudne dla zespołów do przestawienia piłki.
Troops, along with the civilians, used heavy fog to their advantage.
Wojsko, wraz z cywilami, użyta gęsta mgła do ich zalety.
It's like being lost in a heavy fog, Maddie thought sometimes.
To jest jak pogrążenie się w gęstej mgle, Maddie myślało czasami.
"And it can be dangerous to take off during heavy fog.
"I niebezpiecznie może być zdjąć podczas gęstej mgły.
He swung the windows shut to hold out the heavy fog.
Otworzył okna zamykać podać gęstą mgłę.
Heavy fog was the main reason for the collision and sinking.
Gęsta mgła była głównym powodem dla zderzenia i zatonięcia.