Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
It will not do anything to take the Iraqi people off the breadline.
To nie zrobi niczego zawieźć irackich ludzi z minimum socjalnego.
If they did not exist there would be many more millions of people on the breadline.
Gdyby nie istnieli tam być wieloma więcej miliony ludzi na minimum socjalnym.
If you are on the breadline yes you have a problem.
Jeśli jesteś na tak minimum socjalnego, które masz problem.
An estimated 15,380 youngsters were part of the families on the breadline.
Ocenić, że 15,380 młodych chłopak jest częścią rodzin na minimum socjalnym.
After all, the family is hardly on the breadline.
Przecież, rodzina żyje na granicy nędzy ledwie.
The real losers in this situation would be the small European farmers who are already on the breadline.
Prawdziwi przegrywający w tej sytuacji byliby małymi europejskimi rolnikami, którzy żyją na granicy nędzy już.
In 2010 she admitted she was "living on the breadline."
W 2010 przyznała, że jest "żyjąc na minimum socjalnym."
You talk about this to anyone, Percy told the rest of us afterward, and you'll all be on the breadlines in a week.
Rozmawiasz o tym z każdym, Percy powiedział naszą resztę potem, i ty wszystko być o minimach socjalnych za tydzień.
I'm not on the breadline, nor anywhere near it.
Nie żyję na granicy nędzy, ani nigdzie koło tego.
The jobs go to China, the unemployed go to the breadline.
Prace idą do Chin, bezrobotny iść do minimum socjalnego.
None of us is on the breadline yet!
Żaden z nas nie żyje na granicy nędzy już!
In the black-earth regions, however, the great majority remained close to the breadline.
W czarnoziemnych regionach, jednakże, ogromna większość pozostała blisko minimum socjalnego.
Consequently, prices were exorbitant and many workers lived below the breadline.
Wskutek tego, ceny były wyśrubowane i wielu robotników żyło poniżej granicy ubóstwa.
Many people have spoken about the 18 million unemployed and the 50 million on the breadline.
Wielu ludzi mówiło o 18 milionach bezrobotny i 50 milionów o minimum socjalnym.
"And may take films of each other in the breadline, and show them to our friends.
"I móc brać siebie filmy w minimum socjalnym, i pokazywać ich naszym przyjaciołom.
With 2 million pensioners living on the breadline, the next government will also need to tackle poverty in old age.
Z 2 milion emerytami żyjącymi na minimum socjalnym, następny rząd również będzie potrzebować stawić czoło ubóstwu na stare lata.
One was the incongruity between de Gaulle's ambitions and the needs of a nation on the breadline.
Jeden był niedopasowaniem pośrodku de ambicje Gaulle i potrzeby narodu na minimum socjalnym.
'When we came here we were more or less on the breadline.
'Gdy przyszliśmy tu żyliśmy na granicy nędzy mniej więcej.
I wasn't exactly on the breadline, but they could have bought me up with loose change.'
Nie żyłem na granicy nędzy dokładnie ale mogli skupić mnie z drobnym. '
Its 200 unionized employees, almost all Chinese and Mexican, were sent to the breadline.
Jego 200 pracowników założono związek zawodowy, prawie wszystko chiński i meksykański, zostały wysłane do minimum socjalnego.
People were accustomed to the fac that they could be rich one year and on the breadlines the next.
Do ludzi przyzwyczajono fac że mogli być bogaci jeden rok i na minimach socjalnych następny.
The bulk of creatives live on the breadline.
Wielki rozmiar z creatives żyć na minimum socjalnym.
People in Gaza are living on the breadline; the difference between the two Palestinian territories is beginning to become obvious.
Ludzie w Gazie żyją na minimum socjalnym; różnica pomiędzy dwoma terytoriami palestyńskimi zaczyna stawać się oczywistą.
Two of his elder brothers worked with his father at the local colliery and the family was no longer on the breadline.
Dwóch z jego starszych braci pracowało z jego ojcem przy pobliskiej kopalni i ród nie żył na granicy nędzy już.
"There's a lot of resentment and anger towards them because we're on the breadline and they take our business.
"Są dużo urazy i gniew wobec nich ponieważ żyjemy na granicy nędzy i oni podejmują nasz biznes.