Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
The only advice I can offer for the slough of despond is to tough it out.
Jedyna rada, którą mogę dawać dla bagna moralnego jest aby trudno to na zewnątrz.
What can we do to bring him out of the slough of despond?"
Co możemy robić wyjmować go z bagna moralnego? "
America's quality media are now wading through the Slough of Despond.
Media Ameryki wysokiej jakości teraz brną przez bagno moralne.
How did he do at the Slough of Despond?
Jak zrobił przy bagnie moralnym?
Every novelist falls into the slough of despond somewhere along the long road to the finished novel.
Każdy powieściopisarz wpada do bagna moralnego gdzieś wzdłuż długiej drogi do skończonej powieści.
We know every track leading to the well of loneliness, the slough of despond.'
Znamy każde prowadzenie w konkurencjach biegowych aby dobrze z samotności, bagno moralne. '
Still, I did not descend entirely into the Slough of Despond.
Jeszcze, nie zszedłem całkowicie do bagna moralnego.
Dressed neatly, we drove back up our lane, and descended toward the Slough of Despond.
Ubrany schludnie, przyjechaliśmy z powrotem w górę swojej uliczki, i zejść w kierunku bagna moralnego.
Into the slough of despond comes Steven Brill's new e-commerce venture.
Do bagna moralnego przychodzi Steven Brill's nowe śmiałe przedsięwzięcie handlu elektronicznego.
She chose a big, ornate, warehouse-sized structure on the Slough of Despond.
Wybrała dużą, ozdobną, o wielkości magazyn strukturę na bagnie moralnym.
In a few days, from the top waive of prosperity, it was plunged into the slough of despond.
Za parę dni, ze szczytu odstępować z dobrobytu, to było zagłębiane w bagnie moralnym.
I am in the Slough of Despond!"
Jestem w bagnie moralnym! "
He tried to pull himself out of the slough of despond, but the betrayal weighed on his spirits too heavily.
Spróbował wycofać siebie z bagna moralnego ale zdrada ciążyła swoim duchom też ciężko.
When they came to the crossing waterway known as the Slough of Despond, they stopped, and looked around.
Gdy podeszli do krzyżującej się drogi wodnej znanej jako bagno moralne, zatrzymali się, i rozejrzeć się.
My rapid descent into the slough of despond was matched by an equally steep decline in mental stability.
Do mojego szybkiego staczania się w bagno moralne tak samo gwałtowny spadek umysłowej stabilności pasował.
Through them he lifted himself out of the slough of despond, and he sought to extend a helping hand to others.
Dzięki nim przerzucił siebie z bagna moralnego, i starał się wyciągnąć pomocną dłoń do innych.
It was the Slough of Despond.
To było bagno moralne.
Nowhere near as bad as you thought when you were halfway through the first draft, struggling against the slough of despond.
Nigdzie blisko tak zły jak zastanowiłeś się kiedy byłeś w połowie drogi przez pierwszy szkic, walczący o uznanie przeciwko bagnu moralnemu.
The Slough of Despond is an allegorical symbol for the most intense state of despair.
Bagno moralne jest alegorycznym symbolem najbardziej wielkiego stanu rozpaczy.
The narrator relates how, among other harrowing experiences, "We passed through the Slough of Despond."
Narrator wiąże jak, wśród innych męczących doświadczeń, "przeszliśmy przez bagno moralne."
On the other hand, who knows what beast will have crawled out of the Slough of Despond by then...
Z drugiej strony, kto wie jaka bestia wypełznie z bagna moralnego do tego czasu...
The Slough of Despond is one of John Bunyan's masterpieces.
Bagno moralne jest jednym z John Bunyan's arcydzieła.
Take Mr. Fearing, then, to begin with, at the Slough of Despond.
Brać dla Mr. banie się, wtedy, po pierwsze, przy bagnie moralnym.
"I'm the darkest hour just before the dawn I'm slowly sinking into the Slough of Despond"
"Jestem najbardziej ponurą godziną tuż przed świtem wolno osuwam się na bagno moralne"
Altogether, our author's picture of the Slough of Despond is such a picture that no one who has seen it can ever forget it.
Ogólnie rzecz biorąc, obraz naszego autora bagna moralnego jest takim obrazem że nikt, kto zobaczył to kiedykolwiek nie może zapominać tego.