Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
And one of them's got a brother in the IRA.
I jeden z them's wprowadzić brata do IRA.
He has also written about the history of the IRA.
Również napisał na temat historii IRA.
Near the end of 1969 there was change within the IRA itself.
Blisko końca 1969 była zmiana w obrębie IRA samego.
Police said at the time that it looked like the work of the IRA.
Policja powiedziała wtedy, że to wygląda na dzieło IRA.
I think that is out of character for the IRA.
Myślę, że to nie leży w charakterze IRA.
He also accused the IRA of living in the past.
Również oskarżył IRA życia przeszłością.
I have more reason than most to do that, having been shot 10 times by the IRA.
Dostaję więcej powodu niż najbardziej robić to, zostawszy postrzelonym 10 razy przez IRA.
Well, maybe the IRA would be a match for them after all.
Tak więc, może IRA pasowałoby dla nich przecież.
Too much so, from what we know of the IRA, domestic and foreign.
Zbyt wiele tak, z co wiemy o IRA, krajowy i zagraniczny.
The IRA would keep it up for more than a year, at great cost to themselves.
IRA trzymałyby to w górę więcej niż rok, znacznym kosztem do siebie.
It is not known that the IRA took any action against these men.
Nie wiadomo, że IRA podjęła jakiekolwiek działania przeciwko tym ludziom.
In the coming years he joined the IRA as a young man.
Za nadchodzące lata zapisał się do IRA jako młody człowiek.
The result was a surge of support for the IRA.
Skutek był nagłym przypływem poparcia dla IRA.
There is no need for the IRA to continue to exist.
Nie trzeba dla IRA kontynuować istnienie.
Rather that has been the IRA and their political representatives.
Raczej to byli IRA i ich polityczni przedstawiciele.
This raises a question of how long the IRA have had them.
To postawi pytanie z jak dawno IRA mieć ich.
Until the middle of 1971, the IRA had played little part in the conflict.
Do środka 1971, IRA grała mało roli w konflikcie.
It's about time the IRA gave them some definite information.
To jest najwyższy czas IRA dała im jakieś zdecydowane informacje.
He said that this did not apply to the IRA.
Powiedział, że to nie stara się o przyjęcie do IRA.
It was during this period that the IRA campaign got off the ground in the city.
To było podczas tego okresu, który kampania IRA ruszyła z miejsca w mieście.
These attempts were made without the knowledge of the IRA, however.
Te próby zostały zrobione bez wiedzy o IRA, jednakże.
A few days after his death the IRA claimed responsibility.
Kilka dni po jego śmierci IRA przyznało się.
It's a tactic of the IRA to move around the city.
To jest taktyka IRA przenieść miasto.
At times like this, there is always talk of how to defeat the IRA.
W takich chwilach, jest zawsze mówienie z jak zwyciężyć IRA.
But police say the IRA message gave them less than an hour to respond.
Ale policja mówi, że wiadomość IRA sprawiła im mniej niż godzina odpowiedzieć.