Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
The book is based on the last six books of the Aeneid.
Na książce opierają ostatni sześć książek Eneidy.
That's one of the reasons the Aeneid is such a great story.
Być jednym z powodów Eneida jest taką wielką historią.
At this point, the first half of the Aeneid ends.
W tym momencie, pierwsza połowa Eneidy kończy.
You can also think about the Aeneid as being divided into three parts.
Również możesz myśleć o Eneidzie jako zostanie podzielonym na trzy części.
You can also consider the books of the Aeneid in pairs.
Również możesz rozważać książki Eneidy parami.
The village is very ancient and named in the Aeneid.
Wieś jest bardzo starożytna i nazwany w Eneidzie.
You'll see that this becomes an important asset in the second half of the Aeneid.
Zobaczysz, że to staje się ważnym atutem w drugiej połowie z Eneidy.
The Aeneid, on the other hand, deals with the successes of a nation.
Eneida, z drugiej strony, zajmuje się sukcesami narodu.
But that feeling sunk after he started quoting the Aeneid.
Ale to uczucie zatopione potem zaczął cytować Eneidę.
The Aeneid appears to have been a great success.
Eneida wydaje się być wielkim sukcesem.
Students are expected to be familiar with the following 1,856 lines of the Aeneid:
Oczekuje się, że studenci znać następnych 1,856 rządów Eneidy:
Critics of the Aeneid focus on a variety of issues.
Krytycy Eneidy nacisk na różnorodność kwestii.
But he went on to say that "The Aeneid" did speak to the contemporary situation.
Ale następnie powiedział, że "Eneida" rozmawiała z współczesną sytuacją.
The passage was one of the most famous in "The Aeneid."
Przejście było jednym z najwięcej sławny w "Eneida."
But the Aeneid is more than just a political poem about Rome.
Ale Eneida jest więcej niż właśnie polityczny wiersz o Rzymie.
In reality the Aeneid is a very subjective poem.
W rzeczywistości Eneida jest bardzo subiektywnym wierszem.
If this Book of the Aeneid is your favorite, you'll be happy to know that many other people agree with you.
Jeśli ta Książka Eneidy będzie twoją ulubienicą, z przyjemnością zajmiesz się wiedzeniem, że wielu inni ludzie zgadzać się z tobą.
Here is another example of how the Aeneid is a patriotic poem.
Tu jest innym przykładem z jak Eneida jest patriotycznym wierszem.
My admiration for the Aeneid is not so great, but it is none the less real.
Mój podziw dla Eneidy nie jest tak wielki ale to nie jest żaden mniej rzeczywisty.
Virgil told his friends to burn the Aeneid because there were still parts he wanted to rewrite.
Wergiliusz kazał swoim przyjaciołom palić Eneidę ponieważ były wciąż części chciał przepisać.
From this we see that the Aeneid will also describe the early history of Rome.
Z tego widzimy, że Eneida również opisze wczesną historię Rzymu.
The Aeneid is very much of a spiritual quest, which makes it unique in ancient literature.
Eneida jest bardzo z duchowego poszukiwania, które czyni to wyjątkowe w starożytnej literaturze.
Notes on the political context of the Aeneid.
Notatki na politycznym kontekście Eneidy.
That is what is at stake in the Aeneid.
To jest co jest zagrożonym w Eneidzie.
Nearly every book in 'The Aeneid' ends with certain death.
Niemal każda książka w 'Eneida' końce z pewną śmiercią.