Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
But they were tatters and he needed to get her away from him.
Ale byli łachmanami i musiał odebrać ją od niego.
They left the country's civil administration and economy in tatters.
Zostawili cywilne zarządzanie krajem i gospodarkę w łachmanach.
If anyone found out about last night, her reputation would be in tatters.
Gdyby każdy dowiedział się około wczoraj wieczorem, jej reputacja walić się w gruzy.
Its justice system, police force, army and civil service are in tatters.
Jego system sprawiedliwości, służby policyjne, wojsko i służba cywilna są w strzępach.
The economy is in tatters, with both food and oil shortages.
Gospodarka jest w strzępach, z zarówno jedzeniem jak i niedoborami naftowymi.
The working class organizations and civil rights groups are in tatters.
Robotnicze organizacje i grupy na rzecz przestrzegania praw obywatelskich są w strzępach.
There were tatters of them still waving through her mind.
Były ich łachmany wciąż machając przez jej umysł.
When he emerges, his life and career are in tatters.
Gdy on pojawia się, jego życie i kariera walić się w gruzy.
Little enough work was left for her; each week more clothes fell to tatters.
Mało dość pracy zostało dla niej; każdego tygodnia więcej ubrania spadało na łachmany.
The move left Europe's program of economic coordination in tatters.
Ruch zostawił program Europy gospodarczej koordynacji w łachmanach.
Skin in tatters, as if they were undergoing a change.
Skóra w łachmanach, jakby podlegali zmianie.
For the first time he saw - though in tatters - beauty.
Po raz pierwszy zobaczył - jednak w łachmanach - piękno.
If the economy is still in tatters then labour will do well.
Jeśli gospodarka jest w strzępach wciąż wtedy praca dobrze sobie będzie radzić.
Then they could pull out to the west and would have a good shot at getting away even if the hit teams were in tatters.
W takim razie mogli wycofać się na zachód i by mieć dobrą próbę walki z wyrywaniem się nawet gdyby przebojowe zespoły były w strzępach.
The year is 1977 (she died that September, at 53), and by then her voice was in tatters.
Rok jest 1977 (umarła ten wrzesień, przy 53), i do tego czasu jej głos był w strzępach.
With the current situation in tatters, however, is such a challenge feasible?
Z obecną sytuacją w łachmanach, jednakże, takie wyzwanie jest realne?
No, old songs would not help them now, nor tatters of memory.
Nie, stare piosenki nie pomogłyby im teraz, ani łachmany pamięci.
There were tatters of army uniform on the other body in the garden.
Były łachmany wojskowego uniformu na innym ciele w ogrodzie.
The monk laughed when he saw me come back in tatters.
Mnich śmiał się gdy zobaczył, jak wróciłem w łachmanach.
As a result of the scandal, her reputation was in tatters.
W następstwie skandalu, jej reputacja walić się w gruzy.
Blood ran over him, and his clothes hung in tatters.
Krew przeciągnęła po nim, i jego ubranie wisiało w łachmanach.
Then, with his life in tatters, the man mysteriously died.
Wtedy, z jego życiem w łachmanach, człowiek w tajemniczy sposób umarł.
Her shirt was in tatters and he threw it to one side.
Jej koszula była w strzępach i rzucił tym do jednej strony.
However years of unrest have left the tourist industry in tatters.
Jakkolwiek, lata niepokoju zostawiły przemysł turystyczny w łachmanach.
"When their families are in tatters and they need clothes?
"Gdy ich rodziny są w strzępach i oni potrzebują ubrania?