Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Head away from here on a tangent to the east.
Głowa z dala od tu na stycznej w kierunku wschodnim.
My mind kept going off on tangents of its own.
Mój umysł kontynuował wyjście na stycznych z swój własny.
"He does not go off on tangents about social policy."
"On nie wyjdzie o stycznych o polityce społecznej."
We, of course, are in our own space and beyond time or tangent.
, Oczywiście, jesteśmy w naszym własnym odstępie czasu i po czasie albo stycznej.
Now was not the time to go off on a tangent.
Teraz nie był czasem przeskoczyć na inny temat.
I seem to have gone off on a little tangent there.
Wydaję się wyjść na trochę stycznej tam.
Some one said that he went off at a tangent in 1912.
Jakiś jeden powiedział, że przeskakuje na inny temat w 1912.
With nothing to do, his mind went along that tangent for several minutes.
Z niczym robić, jego umysł poszedł wzdłuż tej stycznej przez kilka minut.
That's what I started to tell you before we went off at a tangent.
Być do co ruszyłem mówić ci wcześniej, że przeskoczyliśmy na inny temat.
But, he added, it may lead students off on the wrong tangent.
Ale, dodał, to może odchodzić od studentów na złej stycznej.
His stories always came back to where they started, despite all their tangents.
Jego historie zawsze wracały gdzie zaczęli, pomimo wszystkich ich stycznych.
But then it goes off on its own tangent completely.
Ale przecież to wyjdzie na swojej własnej stycznej całkowicie.
He's off on a bit of a tangent, and it's not a bad idea to give him some space.
On ma miejsce daleko trochę ze stycznej, i to nie jest zły pomysł by dać mu jakąś przestrzeń.
While they are young we find them always shooting off at a tangent.
Podczas gdy oni są młodzi znajdujemy zawsze, jak odstrzeliwali przy stycznej.
"If people go off on their own tangents, my job is to get them back in step," he said.
"Jeśli ludzie wyjdą na ich własnych stycznych, moja praca ma odprowadzić ich synchronicznie" powiedział.
I reserve my right to go off on a tangent.
Zachowuję swoje prawo do przeskoczenia na inny temat.
I wondered why my mind was going off on all these tangents.
Zastanawiałem się dlaczego mój umysł wyszedł na wszystkich tych stycznych.
Everything else is like little tangents that expand on the idea.
Wszystko inne jest jak małe tangensy, które rozwijają się na pomyśle.
After an hour or so, he came to a point where another road struck off at a tangent.
Po godzinie lub coś w tym stylu, przyszedł do punktu gdzie inna droga odbiła przy stycznej.
He suddenly went off on a tangent about some bird.
Nagle przeskoczył na inny temat o jakimś ptaku.
I must say I'm following the pirate tangent with great interest.
Muszę przyznać , że jadę styczną piracką z dużym zainteresowaniem.
"I've seen him cut people short where he thinks they're off on a tangent."
"Zobaczyłem, jak skrócił ludzi gdzie on myśli, że oni mają miejsce daleko styczny."
Tangent looked a lot like one of those figures, except that she was real.
Styczna popatrzała dużo jak jedna z tych liczb tyle tylko że była prawdziwa.
But James's mind had already taken off on a tangent, as it frequently did.
Ale umysł Jamesa już przyjął się na stycznej, ponieważ to często robiło.
For a moment, his mind sped off at a tangent.
Na moment, jego umysł przyśpieszył daleko przy stycznej.