Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
"Say, are you taking cargo on before you ship out?
"Mówić, przyjmujesz ładunek przed tobą wypływać?
The aircraft, with 139 passengers and five crew, was loaded forty people beyond specifications without taking cargo into account.
Samolot, z 139 pasażerami i pięć załoga, włożyć czterdziestu ludzi poza specyfikacjami bez brania ładunku konto.
When less than two years old the ship entered the "tramp trades", taking cargoes anywhere in the world.
Kiedy mniej niż dwuletni statek wpłynął "włóczęga handluje" biorąc ładunki nigdzie na świecie.
In addition, British ships are still stopping our vessels at sea and taking cargo that they claim to be contraband."
W dodatku, brytyjskie statki wciąż zatrzymują nasze statki na morzu i biorą ładunku że oni uważają się za przemyt. "
"Well, I last sailed with a company of barge ferrymen, taking cargo from ship to shore in the harbor.
"Tak więc, wytrzymuję żeglowany ze spółką przewoźników barki, wziąć ładunek z statku do brzegu w porcie.
British Airways said today that it has stopped taking cargo from the Athens airport, saying it had poor security against possible terrorism.
British Airways powiedział dziś, że to przestaje wziąć ładunek z Aten lotnisko, mówiąc, że to miało liche bezpieczeństwo przeciwko możliwemu terroryzmowi.
"Also, there are an unusual number of Sea Folk ships in the southern ports, not taking cargo, not sailing."
"Co więcej, jest niezwykła liczba Sea Folk statki w południowych portach, nie branie ładunku, nie żeglowanie."
Ships taking cargo from Rotterdam to Yokohama could cut 5,000 miles, almost cutting travel time in half from the Panama route.
Zanieść ładunek od Rotterdam do Jokohamy statki mogły pociąć 5,000 mil, prawie przekroić na pół czas podróży od Panamy trasa.
For several years, it plied between Australia and China, taking cargoes of gold to China and returning with tea.
Przez kilka lat, to sprzedawało między Australią a Chinami, biorąc ładunki złota Chinom i wracając z herbatą.
"With repairs-simple repairs-this ship is quite capable of taking cargo to Belinta and beyond, and that is what I will do.
"Z naprawa-prosty naprawa-ten statek jest w stanie całkiem brać ładunek Belinta i dalej, i to jest co zrobię.
According to the board, the factory ship Polar Star had put to sea that day, but when Arkady wandered to the docks he saw it still taking cargo and fuel.
Zgodnie z tablicą, statek przetwórnia Polar Star wyszedł w morze tego dnia gdy jednak Arkady przechadzał się do doków, które zobaczył to wciąż biorąc ładunek i paliwo.
Specifically, he said, the double-stack service under which rail cars are loaded with pairs of truck containers, running mostly from the West Coast to Chicago, is taking cargo from trucks.
Specjalnie, powiedział, podwójny-stóg serwis, pod którym wagony kolejowe są załadował parami pojemników drogą kolejową, biegnąc przeważnie od wybrzeża zachodniego do Chicago, weźmie ładunek z samochodów ciężarowych.
Sometimes these were merchants, taking cargoes to far away places and bringing back exotic goods and rare spices; sometimes they were carrying pilgrims, or gentlemen on the Grand Tour.
Czasami te były kupcami, biorąc ładunki aby daleko miejsca i przywożenie egzotycznych dóbr i krwistych przypraw; czasami nieśli pielgrzymów, albo panowie na Wielkim Objazd.
What they were doing I couldn't make out, but they seemed concentrated at the for'ard and after ends of the barge and their movements suggested they were taking cargo on board.
Co robili nie mogłem poradzić sobie ale wydawali się skoncentrowany przy for'ard i potem końce barki i ich ruchy zasugerowały, że biorą na pokład ładunek.
As part of this project to transfer traffic, for example, it was possible to give support to a barge service taking cargo to the Czech Republic from Magdeburg or from Hamburg.
Jako część tego projektu do transferu ruch uliczny, na przykład, można było udzielić poparcia do brania barki służbowego ładunek do Republiki Czeskiej z Magdeburga albo z Hamburga.
He reported the Bandanese as being part of an Indonesia-wide trading network and the only native Malukan long-range traders taking cargo to Malacca, although shipments from Banda were also being made by Javanese traders.
Poinformował o Bandanese jako bycie częścią Indonezja-szeroki sieci handlu i jedyny tubylec Malukan dalekiego zasięgu zanieść ładunek do Malakka handlowcy, pomimo że transporty z Banda były również byciem ustawionym przez jawajskich handlowców.