Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
So I'll take the pledge and we'll stay on the issues.
Więc będę ślubować abstynencję i zostaniemy na wydaniach.
That you never try to get them to take the pledge.
Że nigdy nie próbujesz namówić ich by ślubować abstynencję.
Take the pledge to share your sport with someone new.
Weź obietnicę dzielenia twój sport z kimś nowym.
There is evidence that Matt's first seven years after taking the pledge were especially difficult.
Są dowody, że Matta pierwszych siedem lat później ślubując abstynencję były trudne szczególnie.
President Bush has, once again, taken the pledge no new taxes and is even talking about cutting.
Prezydent Bush, kolejny raz, nie wziął dla obietnicy żadnych nowych podatków i nawet rozmawia o wycinku.
They talk about taking the pledge to stay far from that demon cash.
Oni rozmawiają o braniu obietnicy zostania daleko od tej wytrawnej gotówki.
Some more took the pledge after the 1980 Reagan landslide.
Trochę więcej ślubował abstynencję potem 1980 Reagan walne zwycięstwo.
I took the Pledge and I'll absolutely stand by him.
Ślubowałem abstynencję i całkowicie stanę obok niego.
Patients can use a directory provided by the group to find doctors who have taken the pledge.
Pacjenci mogą wykorzystywać katalog dostarczony przez grupę do znalezienia lekarzy, którzy ślubowali abstynencję.
Any representative who will not take the pledge is a candidate for extinction.
Jakikolwiek przedstawiciel, który nie będzie ślubować abstynencję jest kandydatem na wymarcie.
Within ten years, there were over 8,000 local groups and more than 1,500,000 members who had taken the pledge.
W ciągu dziesięciu lat, było przeszło 8,000 lokalnych grup i więcej niż 1,500, 000 członkowie, którzy ślubowali abstynencję.
It was no use making him take the pledge: he was sure to break out again a few days after.
To nie było żadne wykorzystanie sprawiające, że on ślubuje abstynencję: nie omieszkał uciec jeszcze raz kilka dni potem.
"Did you ever have it before you took the pledge?"
"Kiedykolwiek miałeś to przed tobą ślubował abstynencję?"
The country's chief justice refused to take the pledge earlier this week and was immediately replaced.
Przewodniczący kompletu sędziowskiego kraju odmówił ślubowania abstynencję wcześniej w tym tygodniu i natychmiast został zastąpiony.
During their first event in September, 150 participants took the pledge to eat locally for a week.
Podczas ich pierwszego wydarzenia we wrześniu, 150 uczestników wzięło obietnicę jedzenia w okolicy na przeciąg tygodnia.
And this school year there are 312 children in kindergarten through fifth grade taking the pledge.
I ten rok szkolny jest 312 dzieci w przedszkolu przez piątą ślubującą abstynencję klasę.
But taking the pledge to surrender power and suppress ego is one thing.
Ale branie obietnicy oddania mocy i powstrzymać ego jest jedno.
It's as though the inmates of Bedlam had all taken the pledge.
To jest jakby więźniowie Harmideru mieli wszystko ślubowany abstynencję.
We're taking the pledges out for a tour of the campus."
Wybieramy zastawy dla wycieczki po kampusie. "
After a few personal experiments he imparted the knowledge to his friends and patients who had also taken the pledge.
Po kilku osobistych eksperymentach przekazał wiedzę jego przyjaciołom i pacjentom, którzy również ślubowali abstynencję.
In Asia, 18,195,126 people took the pledge for poverty eradication.
W Azji, 18,195, 126 ludzi ślubowało abstynencję dla zwalczania ubóstwa.
Would ask you along, but I know you done took the pledge."
Zaproponować ci, żeby się przyłączył, ale znam cię zrobiony ślubował abstynencję. "
Mr. Merrill took the pledge, and won 56 percent of the vote.
Mr. Merrill ślubował abstynencję, i wygrany 56 procent głosu.
Under Wesley's influence, many took the pledge against drink.
Pod wpływem Wesleya, wielu ślubował abstynencję przeciwko napojowi.
A total of 1600 - 900 women and 700 men - took the pledge for multi-organ donation.
Suma 1600 - 900 kobiet i 700 mężczyzn - ślubował abstynencję za datek wielo-organowy.
Uwaga: Tłumaczenia dodatkowych przykładów nie były weryfikowane przez naszych lektorów - mogą zawierać błędy.
Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
And no one can ask the other to make a pledge.
I nikt nie może prosić drugiego by dać przyrzeczenie.
But we've also made a pledge to give you the latest security news.
Ale również ślubowaliśmy dać ci najnowsze wiadomości związane z bezpieczeństwem.
The company, though, has not made a pledge toward the expansion.
Spółka, jednak, nie dał przyrzeczenia na rozwój.
He'd failed, he felt, having made a pledge and then doing nothing.
Doznał niepowodzenia, poczuł, dawszy przyrzeczenie a następnie nic nie robiąc.
The boy scouts made a pledge to always do their best.
Skauci dali przyrzeczenie aby zawsze zrobić, ile w ich mocy.
Making a pledge to a man who used and betrayed her.
Dać przyrzeczenie co do jednego kto użyć i zdradzić ją.
Both men make a pledge of good will and promise not to spring anything on the other.
Oba ludzi da przyrzeczenie dobrej woli i obietnicy nie do źródła nic na drugim.
Or did you make a pledge with your greedy little sister?
Albo dałeś przyrzeczenie ze swoją zachłanną młodszą siostrą?
He had made a pledge to Bell that this would not happen again, only to break training once more.
Dał przyrzeczenie do Bell że temu nie zdarzyłoby się jeszcze raz, tylko przerwać treningi jeszcze raz.
He's got to make a pledge that this government is for everyone."
On jest namówiony by złożyć obietnicę, że ten rząd jest za każdym. "
"Do you wish to make a pledge to me at this time?
"Chcesz dać przyrzeczenie do mnie w tym momencie?
"I made a pledge, and I'm going to keep my word."
"Dałem przyrzeczenie, i zamierzam dotrzymać mojego słowa."
She made a pledge to never let any of her mother's rich cooking go to waste.
Dała przyrzeczenie aby nigdy nie pozwalać któremukolwiek z hojnego gotowania jej matki marnować się.
He made a pledge at the time to serve just two terms in the Senate before retiring.
Dał przyrzeczenie wtedy służyć właśnie dwa warunki w senacie przed przechodzeniem na emeryturę.
And you know, right then and there I made a pledge in my heart.
I wiesz co, prawo wtedy i tam dałem przyrzeczenie w głębi serca.
Rory made a pledge to himself that he would speak to the father tomorrow.
Rory dał przyrzeczenie do siebie że rozmawiałby z ojcem jutro.
But they did make a pledge to fight terrorism.
Ale ślubowali walczyć z terroryzmem.
You were called and requested additional information prior to making a pledge or gift to the law school.
Do ciebie zadzwonili i poprosili o dodatkowe informacje przed daniem przyrzeczenia albo prezent dla wydziału prawa.
I have made a pledge which I must now keep."
Dałem przyrzeczenie, które teraz muszę trzymać. "
Be steadfast and make a pledge to yourself that you will no longer compromise in any way.
Być wiernym i marki przyrzeczenie do siebie że już nie skompromitujesz w jakiś sposób.
Today, in the clearest way possible, the Americans were making a pledge to their new brethren.
Dziś, w najczystszej drodze możliwy, Amerykanie dali przyrzeczenie do swoich nowych braci.
Q. Then why would you make a pledge when you say there's no reason to?
Q. wtedy dlaczego dałbyś przyrzeczenie gdy mówisz, że nie ma żadnego powodu aby?
He made a pledge to end the war in Vietnam, but would not go into detail, drawing some criticism.
Ślubował kończyć wojnę w Wietnamie, ale nie wchodzić w szczegóły, wywołując jakąś krytykę.
You make a pledge which is the dictionary says as its No1 offering.
Dasz przyrzeczenie, które jest słownikiem mówi jako jego No1 oferując.
I've only taken a pledge not to drink human blood.
Tylko wziąłem obietnicę nie picia krwi ludzkiej.
They take a pledge not to smoke, drink or dance.
Oni biorą zastaw nie do dymu, napoju albo tańca.
I want you to take a pledge with me.
Chcę byś wziął zastaw ze mną.
Shroud pressed a hand over his heart as though taking a pledge.
Całun ścisnął rękę ponad swoim sercem jak jednak biorąc zastaw.
No newspaper reporter or editor, of course, will take a pledge like the one you're suggesting.
Żaden reporter gazetowy albo redaktor, oczywiście, weźmie zastaw tak jak jeden sugerujesz.
I've already taken a pledge to never raise taxes.
Już nie zabrałem obietnicy nigdy podnosić podatki.
In fact, he's not willing to take a pledge to serve out his term."
Tak naprawdę, on nie chce wziąć obietnicę zakończenia jego terminu. "
The jury took a pledge not to discuss the case, and 11 jurors reached today refused to comment.
Ława przysięgłych wzięła obietnicę nie rozmawiania o przypadku, i 11 sędziów przysięgłych dojść dziś odmawiało komentarzy.
In the first survey, about 13 percent of the students said they had taken a pledge of virginity.
W pierwszym badaniu, około 13 procent studentów powiedział, że wzięli zastaw dziewictwa.
"She took a pledge for Hitler to save her butt, which is what I would have done."
"Wzięła obietnicę za Hitlera zaoszczędzić jej grubszego końca, który jest co zrobiłbym."
And Rose marched away, looking as if she had taken a pledge of some sort, and meant to keep it.
I Rose maszerowała daleko, wyglądając jakby wzięła zastaw jakiegoś rodzaju, i mieć zamiar trzymać to.
Q. Now, when allegations are raised that you're a womanizer, should you take a pledge not to go out with women?
Q. teraz, kiedy zarzuty są podniesione że jesteś kobieciarzem, powinieneś brać obietnicę nie chodzenia z kobietami?
He then ordered the youngsters to take a pledge to study three hours each night, uninterrupted by television or the telephone.
Wtedy rozkazał młodym chłopak wziąć zastaw nauce trzy godziny każdej nocy, nieprzerwany przez telewizję albo telefon.
At one time, Methodist ministers had to take a pledge not to drink and encouraged their congregations to do the same.
Kiedyś, metodysta ministrowie musieli wziąć zastaw nie do napoju i zachęcali ich parafian by robić to samo.
Bradley, more cautious by nature, has declined to take a pledge of unilateral disarmament.
Bradley, ostrożniejszy z natury, odmówił wzięcia zastawu jednostronnego rozbrojenia.
There are that pluck the fatherless from the breast, and take a pledge of the poor.
Jest ten hart ducha bez ojca z piersi, i brać zastaw z biedny.
I am suggesting to the people of the former Yugoslavia that you take a pledge to wean yourselves off the violence.
Sugeruję ludziom dawnej Jugosławii że bierzesz obietnicę odstawienia od piersi siebie z przemocy.
Since 1994, however, new Australian citizens have taken a pledge of allegiance to Australia and its values only.
Od 1994, jednakże, nowi australijscy obywatele wzięli zastaw lojalności wobec Australii i jego wartości tylko.
Members would take a pledge to protect Australian birdlife and not to collect their eggs.
Członkowie wzięliby obietnicę chronienia australijski birdlife i nie zebrać ich jajek.
Students Take a Pledge Each time, as happens everywhere, most of the students stood.
Studenci biorą Zastaw za każdym razem, jak zdarza się wszędzie, najbardziej ze studentów postawiony.
Forced incarceration and coercion are a lot different from voluntarily taking a pledge of fealty!"
Zmuszone więzienie i przymus różnią się dużo dobrowolnie biorąc zastaw zależności lenniczej! "
"Now, seven weeks before an election he's taking a pledge," Mr. Torricelli said.
"Teraz, siedem tygodni przed wyborami on bierze zastaw" Mr. Torricelli powiedział.
The huge gap between the front seats makes H1 the perfect dating vehicle for young people who have taken a pledge of abstinence.
Olbrzymi odstęp pomiędzy przednimi siedzeniami robi H1 doskonałe wychodzące z mody narzędzie młodych ludzi kto wziąć zastaw wstrzemięźliwości.
Mrs. Aloni has taken a pledge of public silence, and she said nothing today in her behalf.
Pani Aloni wziął zastaw społecznej ciszy, i nic nie powiedziała dziś w jej imieniu.
The developing countries must be given a pledge of free and fair trade.
Kraje rozwijające się muszą być dane obietnica z wolny i uczciwa konkurencja.
Then he found out that they had been given a pledge of protection by Muhammad.
W takim razie dowiedział się, że dostali obietnicę ochrony przez Mahometa.
"There are people in Kashmir who were given a pledge of a plebiscite.
"Są ludzie w Kaszmirze kto dostali obietnicę referendum.
Tymoshenko had to give a pledge not to leave the country (the same day).
Timoszenko musiało przyrzec nie opuszczać granic kraju (tego samego dnia).
Teams entering a world championship were required to give a pledge that they would play against any designated opponent.
Zespoły przystępujące do mistrzostw świata były zobowiązane złożyć obietnicę, że zagraliby przeciwko jakiemukolwiek wyznaczonemu przeciwnikowi.
A. Well, I don't have to give a pledge.
. Tak więc, nie muszę złożyć obietnicę.
'And given a pledge that you are still willing to redeem?'
'I złożony obietnicę, że chcesz wciąż ratować?'
Listeners call in and give a pledge and in return can hear the Christmas song they want to hear.
Słuchacze wstępują i składają obietnicę i w zamian móc słyszeć piosenkę świąteczną, której oni chcą słyszeć.
It was the best they were likely to get; the Ghost was giving a pledge within the limits of his ability to fulfill it.
To było najlepsze mieli duże szanse dostać; Duch składał obietnicę w zakresach swojej umiejętności spełnienia tego.
Could he give a pledge that there will be agreement by December, by the end of the British Presidency?
Mógłby złożyć obietnicę, że będzie zgoda przed grudniem, przed końcem prezydencji brytyjskiej?
It has given a pledge that compulsory redundancies will not be introduced up to August 31 in the hope that enough volunteers come forward.
To złożyło obietnicę, że przymusowe redukcje nie zostaną przedstawione do 31 sierpnia w nadziei, że dość ochotników zgłasza się.
All potential members in Sigma Chi are given a pledge pin and a Norman Shield.
Wszyscy potencjalni członkowie w Sigma Chi dostaną szpilkę obietnicy i Normandczyk Tarcza.
And we have made a solicitation that we believe is successful, but I cannot reveal the name of the country because we've given a pledge of confidentiality.
I złożyliśmy nagabywanie mężczyzn w celach nierządu, któremu dajemy wiarę powiedzie się, ale nie mogę wyjawiać nazwy kraju ponieważ złożyliśmy obietnicę z poufności.
Khalid, gave a pledge of loyalty to the new caliph and continued service as an ordinary commander under Abu Ubaidah.
Khalid, złożył obietnicę z lojalności nowy caliph i kontynuowana usługa jako zwykły dowódca pod Abu Ubaidah.
The slogan was inspired by comments made by Red Wassenich in 2000 while giving a pledge to an Austin radio station.
Na slogan komentarze zrobione przez Red Wassenich w 2000 wpłynęły podczas gdy składając obietnicę Austin stacja.
Oracle gave a pledge to EU regarding mySQL...
Wyrocznia złożyła obietnicę UE w związku z mySQL...
Former Conservative prime minister Margaret Thatcher, although a fervent exponent of privatisation, gave a pledge that "the Royal Mail would not be privatised."
Dawny konserwatywny premier Margaret Thatcher, pomimo że zagorzały propagator prywatyzacji, złożył obietnicę, że "poczta brytyjska nie zostałaby sprywatyzowana."
The 68,000-member Rail, Maritime and Transport Union called the strike after British Rail refused to give a pledge that there will be no compulsory redundancies.
68,000 - Poręcz członkowska, Morski i Unia transportowa ogłosiła strajk po tym jak Koleje Brytyjskie odmówiły złożenia obietnicę, że nie będzie żadnych przymusowych redukcji.
Obtaining no satisfactory answer, they did not take advantage of the supposed opportunity, and subsequently, with his father, Norman appears to have given a pledge of personal service to the cardinal.
Nie uzyskując żadnej adekwatnej odpowiedzi, nie skorzystali z założonej okazji, i później, z jego ojcem, Normandczyk wydaje się złożyć obietnicę z doręczenia do rąk własnych do kardynała.
But protection also meant an early election, for Bonar Law had given a pledge a year earlier that there would be no fundamental change in fiscal arrangements without another appeal to the country.
Ale ochrona również oznaczała wczesne wybory, dla Bonar Prawo dało obietnicy rok wcześniej że nie byłoby żadnej fundamentalnej zmiany w fiskalnych ustawienie bez innego apelu na wieś.
But Mr. Brower distorts the nature of the act: American officials at the highest levels had given a pledge of confidentiality to counterpart leaders of the friendly "third country."
Ale Mr. Brower zniekształca naturę aktu: amerykańscy urzędnicy na najwyższych poziomach złożyli obietnicę z poufności do przywódców odpowiednika z przyjazny "kraj trzeci."
Following a spate of scandals involving alleged telephone bugging of MPs Mr Wilson gave a pledge to MPs that their phones would not be tapped:
Po serii skandalów obejmowanie twierdziło, że zakładanie podsłuchu MPs Mr Wilson telefoniczne składa obietnicę posłom, że w ich telefony nie stukną:
The Bank of England began its career by lending the government £1.2m. in irredeemable bonds, and in return was given a pledge that no other joint-stock company would be allowed to open a bank.
Bank Anglii zaczął swoją karierę od pożyczania rządowi? 1.2 m. w obligacjach wieczystych, i w zamian dostał obietnicę, że żadna inna spółka akcyjna nie byłaby dozwolona otworzyć pojemnik.
On the price package, the Council of Ministers of Agriculture gave a pledge to the Commission to keep the EAGGF Guarantee within the budgetary limits laid down for 1998.
Na paczce ceny, Rada ministrów rolnictwa złożyła obietnicę Pełnomocnictwu by trzymać EAGGF, że Gwarancja w obrębie budżetowych granic kładzie dla 1998.
John McFall, Labour's Scottish rural affairs spokesman, said: 'Ministers were not prepared to give a pledge that there would be no further measures of this kind which ban fishermen from pursuing a centuries long tradition.
John McFall, szkockie wiejskie sprawy Labour rzecznik, powiedzieć: 'Ministrowie nie byli gotowi złożyć obietnicę, że nie byłoby żadnych dalszych wskaźników tego rodzaju który zakaz rybacy ze ścigania wieki długa tradycja.
Uwaga: Tłumaczenia dodatkowych przykładów nie były weryfikowane przez naszych lektorów - mogą zawierać błędy.
Patients can use a directory provided by the group to find doctors who have taken the pledge.
Within ten years, there were over 8,000 local groups and more than 1,500,000 members who had taken the pledge.
Take the pledge to share your sport with someone new.
So I'll take the pledge and we'll stay on the issues.
There is evidence that Matt's first seven years after taking the pledge were especially difficult.
Some more took the pledge after the 1980 Reagan landslide.
That you never try to get them to take the pledge.
They talk about taking the pledge to stay far from that demon cash.
The country's chief justice refused to take the pledge earlier this week and was immediately replaced.
During their first event in September, 150 participants took the pledge to eat locally for a week.