Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
We cannot be made to bear the brunt of other people's no.
Nie możemy być zmuszeni nieść główna siła z innych ludzi nie.
She was the one who would bear the brunt of it.
Była jeden kto najbardziej odczuć to.
They could not say why men seemed to bear the brunt of it.
Nie mogli powiedzieć dlaczego ludzie wydawali się najbardziej odczuć to.
Someone had to bear the brunt of the loss she felt.
Ktoś musiał najbardziej odczuć stratę, którą poczuła.
And yet women often bear the brunt of male violence.
A jednak kobiety często najbardziej odczują męską przemoc.
I am the one that bears the brunt of this up here.
Jestem jeden to najbardziej odczuje to tu w górze.
The schools are being asked to bear the brunt of the cuts.
Szkoły są proszone by najbardziej odczuć cięcia.
He would bear the brunt of their defense for those moments.
Najbardziej odczułby ich obronę dla tych momentów.
"But they're going to be bearing the brunt so it's the right place to put them."
"Ale oni zamierzają nieść główna siła więc to jest właściwe miejsce położyć ich."
And in some cases, much of the resistance comes from people who must bear the brunt.
I w niektórych przypadkach, znaczna część z oporu pochodzi z ludzi, którzy muszą znosić główna siła.
And the schools themselves will bear the brunt of the financial penalty.
I szkoły same najbardziej odczują karę pieniężną.
Small businesses do seem to be bearing the brunt of the problem.
Małe firmy wydają się najbardziej odczuć problem.
At least the porch was able to bear the brunt of it.
Przynajmniej ganek mógł najbardziej odczuć to.
"Why do we have to bear the brunt of all this waste?"
"Dlaczego musimy najbardziej odczuć całe te odpady?"
This means that young people bear the brunt of adjustment.
To oznacza, że młodzi ludzie najbardziej odczuć wyregulowanie.
God knows I deserve to bear the brunt of this.
Bóg wie, że zasługuję by najbardziej odczuć to.
"In the end, people have to bear the brunt of those political decisions," he said.
"W końcu, ludzie muszą najbardziej odczuć te polityczne decyzje" powiedział.
Forced on us here in London, who will certainly bear the brunt.
Zmuszony na nas tu w Londynie, który na pewno będzie nieść główna siła.
The poor will also bear the brunt of public spending cuts in health and education.
Słaba wola również najbardziej odczuć publiczne ograniczenia wydatków na zdrowie i edukację.
But Texas is bearing the brunt of the drought, he said.
Ale Teksas najbardziej odczuje suszę, powiedział.
The kids at risk are going to bear the brunt of all this."
Dzieci przy ryzyku najbardziej odczują cały ten. "
It is the client who bears the brunt of this risk.
To jest klient, który najbardziej odczuje to ryzyko.
A recent report showed how older workers bear the brunt of economic recession.
Niedawny raport pokazał jak starsi robotnicy najbardziej odczują gospodarczą recesję.
"And leaving his men to bear the brunt of the assault."
"I zostawiając jego ludzi najbardziej odczuć napaść."
New Jersey, however, may bear the brunt simply because many of the company's employees are in the state.
New Jersey, jednakże, może nieść główna siła po prostu ponieważ wielu z pracowników spółki jest w tym Państwie.
Someone who can take the brunt of it, if need be.
Ktoś, kto najbardziej może odczuwać to, jeśli zajdzie taka potrzeba.
My friends walked away, but I took the brunt of it.
Moi przyjaciele oddalali się ale najbardziej odczułem to.
But that's only because my baby took the brunt of it.
Ale być tylko ponieważ moje dziecko najbardziej odczuło to.
He had twisted, taking the brunt of the fall himself.
Przekręcił, najbardziej odczuwając upadek sam.
His troops would take the brunt of the assault, then.
Jego wojsko najbardziej odczułoby napaść, wtedy.
No team has taken the brunt of that experience more than the Colts.
Żaden zespół nie najbardziej odczuł tego doświadczenia więcej niż kolty.
That poor innocent little child has taken the brunt of everything.
Ta biedna niewinna dziecina najbardziej odczuła wszystko.
He had let his adversaries take the brunt of the fall.
Pozwolił swoim przeciwnikom najbardziej odczuwać upadek.
The shields had taken the brunt of the impact, but they were now down to almost nothing.
Tarcze najbardziej odczuły wpływ ale przegrywali teraz aby prawie nieistotny.
He and his men would take the brunt of the Japanese assault.
On i jego ludzie najbardziej odczuliby japońską napaść.
He fell to the floor hard, his knees taking the brunt of it.
Osunął się na ziemię mocno, jego kolana najbardziej odczuwające to.
Besides, if anything goes wrong he will take the brunt of the blame, not me.
Ponadto, raczej pójdzie nie tak on najbardziej odczuje winę, nie mnie.
I'm not going to take the brunt of 300 years."
Nie zamierzam najbardziej odczuć 300 lat. "
He took the brunt of the fall on his palms and chest.
Najbardziej odczuł upadek na jego dłoniach i klatce piersiowej.
The principal members of the cast were the ones who took the brunt.
Główni członkowie obsady byli kto wziął główna siła.
I want him to take the brunt of it, if anything goes wrong."
Chcę by najbardziej odczuł to jeśli coś pójdzie nie tak. "
"Your squads are going to have to take the brunt of this, especially to start with."
"Twoje oddziały będą musieć najbardziej odczuć to, szczególnie najpierw."
In the end, the offense will take the brunt of the blame for this one.
W końcu, przestępstwo najbardziej odczuje winę za tego.
All right, then, it was his torso that had taken the brunt of the attack.
Dobrze, to był swój tułów, który najbardziej odczuł atak.
He continued to let the machine take the brunt of the fury.
Kontynuował pozwolenie maszynie najbardziej odczuwać furię.
This forces your back muscles to take the brunt of the burden.
To siły twoje mięśnie grzbietu najbardziej odczuć ciężar.
After all, we have taken the brunt of this alien invasion.
Przecież, najbardziej odczuliśmy tę obcą inwazję.
But we're going to take the brunt of it.
Ale zamierzamy najbardziej odczuć to.
Yet there must be someone other than ourselves who should take the brunt of our frustrations.
Mimo to musi być ktoś poza sobą kto najbardziej powinien odczuwać nasze frustracje.
I guess the left side took the brunt of the explosion with the full tank.
Zgaduję, że lewa strona najbardziej odczuła wybuch z pełnym zbiornikiem.