Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Now, at last, someone was taking charge again and talking about order.
Teraz, nareszcie, ktoś brał sprawę w swoje ręce jeszcze raz i rozmawiał o porządku.
Now is the time to take charge of your health.
Teraz czas ma objąć kierownictwo twojego zdrowia.
Do you mind if I take charge for the moment?
Masz coś przeciwko bym brał sprawę w swoje ręce na razie?
"You had best stay here and let me take charge of everything."
"Miałeś najlepiej zostawać tu i pozwalać mi obejmować kierownictwo wszystkiego."
In the past few days she had taken charge of their lives.
W ubiegłym niewielu dniach objęła kierownictwo ich żyć.
The strong members of the team are taking charge, he said.
Silni członkowie zespołu biorą sprawę w swoje ręce, powiedział.
Too early for him to know she had taken charge.
Za wcześnie dla niego wiedzieć, że wzięła sprawę w swoje ręce.
He had always wanted a woman to take charge of their relationship.
Zawsze chciał by kobieta objęła kierownictwo ich stosunków.
He took charge of the family business on his father's death.
Objął kierownictwo interesu rodzinnego zaraz po śmierci jego ojca.
In the 1984-85 season he took charge of the first team.
W 1984-85 pora roku objął kierownictwo pierwszego zespołu.
He will likely take charge in the middle of 2011.
On wola prawdopodobny brać sprawę w swoje ręce pośrodku z 2011.
You've got to take charge and tell them what to do.
Namówiłeś by wziąć sprawę w swoje ręce i powiedzieć im co robić.
I'm old enough now to take charge of my own life.
Jestem wystarczająco stary teraz objąć kierownictwo mojego własnego życia.
"I was always the guy in the group who takes charge of where we should go."
"Byłem zawsze facetem w grupie, która bierze sprawę w swoje ręce z gdzie powinniśmy iść."
Then you bring her to me and I will take charge of the problem.
W takim razie przynosisz ją mi i obejmę kierownictwo problemu.
There was no one in the house to take charge.
Nie było nikogo w domu wziąć sprawę w swoje ręce.
Take charge of this new girl for me, will you?
Wziąć opłatę tej nowej za mnie, chcieć cię?
The student takes charge of his or her own learning.
Student zajmuje się jego albo jej własną nauką.
Get some men up to take charge of that team.
Namów jakichś ludzi w górę by objąć kierownictwo tego zespołu.
Not too soon for you to take charge of it.
Nie zbyt niedługo dla ciebie objąć kierownictwo tego.
He had not been here two days, and already someone else was taking charge of his life.
Nie był tu dwa dni, i już ktoś inny obejmował kierownictwo swojego życia.
"It will be about how the American people took charge of their future again."
"To będzie około jak amerykańscy ludzie objęli kierownictwo swojej przyszłości jeszcze raz."
There's also a lot you can do to take charge of your health.
Jest również dużo możesz robić obejmować kierownictwo twojego zdrowia.
"And what do you have a mind to take charge of this time around?"
"I co masz umysł wziąć sprawę w swoje ręce z tym razem około?"
From here on I want you to take charge of this for me.
Stąd na chcę byś wziął tego opłatę za mnie.