Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Those who do can walk away with a sweet deal.
Te, które mogą zostawać zwycięzcą słodkiej transakcji.
Thus, for the state and the county, it was a very sweet deal.
Stąd, dla stanu i hrabstwa, to była bardzo słodka umowa.
It was a sweet deal, if I do say so myself.
To była słodka umowa, nie chwaląc się.
And what a sweet deal it had turned out to be.
I do co słodka umowa, którą to miało obróciła się na zewnątrz być.
Yes, it's a sweet deal for people who use a lot of data.
Tak, to jest słodka umowa dla ludzi, którzy korzystają z wielu danych.
This before he gets to his offer, making it look like some sweet deal.
Tak wcześniej on dochodzi do swojej oferty, sprawiając, że to wygląda na jakąś słodką transakcję.
But all too clearly, he remembers the sweet deal of the night before.
Ale zbyt wyraźnie, on pamięta słodką umowę poprzedniej nocy.
These advertisements, which start in more than 40 states this week, are a sweet deal all around.
Te reklamy, które zapoczątkowują w więcej niż 40 stanów w tym tygodniu, są słodką umową wszędzie.
It's a sweet deal that has made the rich richer.
To jest słodka umowa, która zrobiła bogaty bogatszy.
"But if you're interested in a sweet deal on one of those babies, all I can say is, you asked the right guy."
"Jeśli jednak interesujesz się słodkim interesem na jednym z tych dzieci, wszystko, co mogę mówić jest, zapytałeś właściwego faceta."
"I can get you a sweet deal on a slightly used one.
"Mogę przynosić ci słodki interes na trochę używanym.
I thought I got a sweet deal on my first car.
Pomyślałem, że dostaję słodki interes na swoim wagonie pierwszej klasy.
And he's got a pretty sweet deal right now.
I dostał ładną słodką umowę natychmiast.
He was always one to smell out a sweet deal."
Był zawsze jednym węszyć słodką umowę. "
That was not supposed to happen with a sweet deal to return to one's ancestral home.
To nie powinno stać się z słodką umową do powrotu aby jedynka gniazdo rodzinne.
"I've set up a sweet deal, but I have to close it tonight.
"Przygotowałem słodki interes ale muszę zamknąć to dziś wieczorem.
For those suffering with food allergies, that's a sweet deal.
Dla ci cierpienia z alergiami pokarmowymi, być słodką umową.
And for the three tenors themselves, this is certainly a sweet deal.
I ze względu na trzy tenory same, to jest na pewno słodka umowa.
I am astonished that they are now looking for an even sweeter deal.
Dziwię się, że oni teraz szukają jeszcze słodszej umowy.
The Cold War was a sweet deal for both of our countries.
Zimna wojna była słodką umową dla obu z naszych krajów.
Guy must have made a pretty sweet deal with the devil because I keep hearing him mentioned this season.
Facet musiał sporządzić ładną słodką umowę z diabłem ponieważ kontynuuję wysłuchiwanie go wspomnieć o tej porze roku.
You believe what a sweet deal that bank is.
Wierzysz co słodka transakcja, którą bank jest.
I got a sweet deal on a room at the 139-room Hotel George.
Dostałem słodki interes na pokoju przy 139-pokój George hotelowy.
That sweet deal ended when the landlord wanted the apartment for family use.
Ta słodka umowa wygasła gdy właściciel chciał mieszkania dla wykorzystania rodzinnego.
It is, as critics are starting to realize, an extremely sweet deal.
To jest ponieważ krytycy zaczynają realizować, niezwykle słodka umowa.
Those who do can walk away with a sweet deal.
Te, które mogą zostawać zwycięzcą słodkiej transakcji.
Thus, for the state and the county, it was a very sweet deal.
Stąd, dla stanu i hrabstwa, to była bardzo słodka umowa.
It was a sweet deal, if I do say so myself.
To była słodka umowa, nie chwaląc się.
And what a sweet deal it had turned out to be.
I do co słodka umowa, którą to miało obróciła się na zewnątrz być.
Yes, it's a sweet deal for people who use a lot of data.
Tak, to jest słodka umowa dla ludzi, którzy korzystają z wielu danych.
This before he gets to his offer, making it look like some sweet deal.
Tak wcześniej on dochodzi do swojej oferty, sprawiając, że to wygląda na jakąś słodką transakcję.
But all too clearly, he remembers the sweet deal of the night before.
Ale zbyt wyraźnie, on pamięta słodką umowę poprzedniej nocy.
These advertisements, which start in more than 40 states this week, are a sweet deal all around.
Te reklamy, które zapoczątkowują w więcej niż 40 stanów w tym tygodniu, są słodką umową wszędzie.
It's a sweet deal that has made the rich richer.
To jest słodka umowa, która zrobiła bogaty bogatszy.
"But if you're interested in a sweet deal on one of those babies, all I can say is, you asked the right guy."
"Jeśli jednak interesujesz się słodkim interesem na jednym z tych dzieci, wszystko, co mogę mówić jest, zapytałeś właściwego faceta."
"I can get you a sweet deal on a slightly used one.
"Mogę przynosić ci słodki interes na trochę używanym.
I thought I got a sweet deal on my first car.
Pomyślałem, że dostaję słodki interes na swoim wagonie pierwszej klasy.
And he's got a pretty sweet deal right now.
I dostał ładną słodką umowę natychmiast.
He was always one to smell out a sweet deal."
Był zawsze jednym węszyć słodką umowę. "
That was not supposed to happen with a sweet deal to return to one's ancestral home.
To nie powinno stać się z słodką umową do powrotu aby jedynka gniazdo rodzinne.
"I've set up a sweet deal, but I have to close it tonight.
"Przygotowałem słodki interes ale muszę zamknąć to dziś wieczorem.
For those suffering with food allergies, that's a sweet deal.
Dla ci cierpienia z alergiami pokarmowymi, być słodką umową.
And for the three tenors themselves, this is certainly a sweet deal.
I ze względu na trzy tenory same, to jest na pewno słodka umowa.
I am astonished that they are now looking for an even sweeter deal.
Dziwię się, że oni teraz szukają jeszcze słodszej umowy.
The Cold War was a sweet deal for both of our countries.
Zimna wojna była słodką umową dla obu z naszych krajów.
Guy must have made a pretty sweet deal with the devil because I keep hearing him mentioned this season.
Facet musiał sporządzić ładną słodką umowę z diabłem ponieważ kontynuuję wysłuchiwanie go wspomnieć o tej porze roku.
You believe what a sweet deal that bank is.
Wierzysz co słodka transakcja, którą bank jest.
I got a sweet deal on a room at the 139-room Hotel George.
Dostałem słodki interes na pokoju przy 139-pokój George hotelowy.
That sweet deal ended when the landlord wanted the apartment for family use.
Ta słodka umowa wygasła gdy właściciel chciał mieszkania dla wykorzystania rodzinnego.
It is, as critics are starting to realize, an extremely sweet deal.
To jest ponieważ krytycy zaczynają realizować, niezwykle słodka umowa.