Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
The present administration has always seemed to look suspiciously at city life.
Obecne zarządzanie zawsze wydawało się przyjrzeć się podejrzliwie przy życiu w mieście.
The other man looked at him suspiciously but said nothing.
Inny człowiek patrzał na niego podejrzliwie ale nic nie powiedział.
He found himself thinking of her suspiciously, the way his father would.
Znalazł sobie jej myślenie podejrzliwie, droga jego ojciec chciał.
The young man outside the window looked at him suspiciously.
Młodzieniec poza oknem patrzał na niego podejrzliwie.
One man asked me, rather suspiciously, if I had seen his daughter.
Jeden człowiek zapytano mnie, raczej podejrzliwie, gdybym zobaczył jego córkę.
Then, at water level, he saw something that looked suspiciously like a door.
Wtedy, przy poziomie wody, zobaczył coś, co dziwnie przypominało drzwi.
A woman opened the door just enough to look out suspiciously.
Kobieta otworzyła drzwi właśnie dość uważać podejrzliwie.
Suspiciously, I turned to the last page of the book.
Podejrzliwie, obróciłem się do końca strona książki.
The level of due process seems to be suspiciously low.
Poziom sprawiedliwego procesu wydaje się być podejrzanie niskim.
And some ideas look suspiciously like what has been coming down from on high.
I jakieś pomysły patrzą podejrzliwie lubić co schodzić z góry.
She watched suspiciously as he went out of the room.
Popatrzyła podejrzliwie ponieważ wyszedł z pokoju.
If this was the end, it looked suspiciously like the beginning.
Gdyby to był koniec, to dziwnie przypominało początek.
He was acting suspiciously, the police and school officials said.
Działał podejrzliwie, policja i urzędnicy szkolni powiedzieli.
Two men were taking a suspiciously long time on a roof.
Dwóch ludzi brało podejrzliwie kawał czasu na dachu.
Suspiciously, I looked all round, but could see no key of any kind.
Podejrzliwie, popatrzałem w krąg, ale nie móc dostrzec żadnego klucza jakiegokolwiek rodzaju.
It looks to me as if the field is getting suspiciously thin.
To wygląda dla mnie jakby pole staje się podejrzanie wąskie.
Paul, to my mind, had been quiet for a suspiciously long time.
Paul, moim zdaniem, był cichy dla podejrzliwie kawał czasu.
Suddenly, the scene changed back to the room suspiciously like their own.
Nagle, scena zmieniła z powrotem do pokoju podejrzliwie tak jak ich własny.
I laughed so much while they looked at each other suspiciously!
Śmiałem się tak bardzo podczas gdy patrzeli na siebie podejrzliwie!
The man looked at Jackson suspiciously and began moving away.
Człowiek patrzał na Jacksona podejrzliwie i zaczął odchodzić.
She read it slowly, then looked suspiciously at her husband.
Przeczytała to wolno, wtedy wyjść podejrzliwie u jej męża.
"You came here all the way from America just to take pictures," he said suspiciously.
"Przyszedłeś tu całkowicie z Ameryki tylko po to, aby robić zdjęcia," powiedział podejrzliwie.
She looked at him so suspiciously that he almost laughed.
Patrzała na niego tak podejrzliwie że prawie śmiał się.
Over her glass of milk she looked at me suspiciously.
Ponad swoim szkłem mleka patrzała na mnie podejrzliwie.
And yes, a suspiciously good day to bury bad news.
I tak, podejrzanie dobry dzień chować złe wieści.