Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
A superstratum of slaves has been put above us, to keep everybody down.
Warstwa górna niewolników została przedłożona nad nas, przytrzymać każdego.
Both substratum and superstratum languages influence each other, but in different ways.
Zarówno podstawa jak i języki warstwy górnej wpływają na siebie, ale w innych drogach.
To the influence of substratum and superstratum are added subsequent loans from other languages.
Do wpływu podstawy i warstwy górnej są dodanymi późniejszymi pożyczkami z innych języków.
When one language succeeds another, linguists label the former a superstratum and the latter a substratum.
Gdy jeden język następuje po innym, językoznawcy opatrują etykietą dawny warstwa górna i drugi podstawa.
A substratum is the language which is changed, and a superstratum is the language that changes it.
Podstawa jest językiem, który jest zmieniony, i warstwa górna jest językiem, który zmienia to.
The Longshan tribes formed a superstratum over Yangshao culture.
Longshan plemiona założyły warstwę górną ponad Yangshao kultura.
This theory replaces his older theory of a superstratum of an unknown Semitic language called "Atlantic".
Ta teoria zastępuje swoją starszą teorię warstwy górnej nieznanego semickiego języka nazwanego "Atlantyk".
A superstratum (plural: superstrata) or superstrate offers the counterpart to a substratum.
Warstwa górna (liczba mnoga: warstwy górne) albo superstrate proponuje odpowiednikowi podstawy.
Punic, the Semitic language spoken in classical Carthage, is a superstratum of the Germanic languages.
Punijczyk, semicki język powiedziany w klasycznej Kartaginie, jest warstwą górną języka germańskiego.
They left a superstratum in the Germanic languages and a substratum in the development of Insular Celtic.
Zostawili warstwę górną w języku germańskim i podstawie w rozwoju Insular Celtic.
High soil-water content in terrae fuscae on glacial superstratum leads to beech-fir forests.
Wysoka zawartość gleba-wodny w terrae fuscae na lodowatej warstwie górnej prowadzi do bukowy-jodła lasy.
Langobardic made an impact as a superstratum, as did the languages of later Spanish, French and Austrian rulers.
Langobardic wywarł wpływ jako warstwa górna, jak zrobił języki z później hiszpańscy, francuscy i austriaccy władcy.
Several theories infer an Altaic superstratum in the phylogenetic make-up of the languages of East Asia.
Kilka teorii wnioskuje ałtajska warstwa górna w filogenetycznym makijażu języków Azji Wschodniej.
For instance, some linguists contend that Japanese consists of an Altaic superstratum projected onto an Austronesian substratum.
Na przykład, jacyś językoznawcy twierdzą, że japoński składa się z ałtajskiej warstwy górnej rzuconej na Austronesian podstawa.
Some Chinese linguists like Ting have claimed that Jianghuai is mostly Wu containing a superstratum of Mandarin.
Jacyś chińscy językoznawcy jak Dzwonek twierdzili, że Jianghuai jest przeważnie Wu zawierając warstwę górną Mandarynki.
It consists of limestone, with a superstratum of pliocenic and volcanic masses, and was once an island; its highest point is 811 meters (2661 feet) above sea-level.
To składa się z wapienia, z warstwą górną z pliocenic i wulkaniczne masy, i był kiedyś wyspą; jego najwyższy punkt jest 811 metrami (2661 stóp) nad poziomem morza.
It is generally accepted that such a Celtic superstratum was virtually absent to the East, featuring the Germanic Wessenstedt and Jastorf cultures.
To ma prawo obywatelstwa że taki celtycki warstwa górna była praktycznie nieobecna w kierunku wschodnim, zamieszczając germański Wessenstedt i Jastorf kultury.
However some scholars suggested they were Sarmatian, Slavic, Germanic, Celtic, or Dacian with a Celtic superstratum.
Jakkolwiek, jacyś uczeni zasugerowali, że są sarmaccy, słowiańscy, germańscy, celtycki, albo Dacian z celtyckim warstwa górna.
As Neil Smith argues, "[n]o part of the earth's surface, the atmosphere, the oceans, the geological substratum, or the biological superstratum are immune from transformation by capital."
Jako Neil Smith sprzecza się "[n] część o powierzchni ziemi, atmosfery, oceany, geologiczna podstawa, albo biologiczna warstwa górna są zabezpieczone przed zmianą przez stolicę."
Language contact can occur at language borders, between adstratum languages, or as the result of migration, with an intrusive language acting as either a superstratum or a substratum.
Język styczność może pojawiać się przy granicach języka, pośrodku adstratum języki, albo jako wynik migracji, z wścibskim językiem spełniającym rolę albo warstwy górnej albo podstawy.
There remains a significant Spanish vocabulary superstratum in Philippine languages and creole languages such as Chavacano, contributing the largest number of foreign-derived words to native vocabularies.
Tam pozostałości znaczna hiszpańska warstwa górna słownictwa w filipińskich językach i creole języki takie jak Chavacano, przeznaczając największą liczbę zagraniczny-derywować słów na rodzinne słownictwa.
To this Latin basis, we must add words that entered in the Asturian lexicon background, from languages spoken before the arrival of the Latin (Substratum) or after (superstratum).
Do tej łacińskiej podstawy, musimy dodawać słowa, które zapisały w Asturian leksykon tło, z języków powiedzianych przed przybyciem łaciny (Podstawa) albo potem (warstwa górna).
A substratum or substrate is a language which has lower power or prestige than another, while a superstratum or superstrate is the language that has higher power or prestige.
Podstawa albo podłoże jest językiem, który ma niższą moc albo prestiż niż inny, podczas gdy warstwa górna albo superstrate jest językiem, który ma wyższą moc albo prestiż.
But the frontier between a Creole substratum in Cape Verdean Portuguese and a Creole superstratum in Cape Verdean Portuguese is not clear.
Ale granica między kreolską podstawą w Cape Verdean Portuguese a kreolską warstwą górną w Cape Verdean Portuguese nie jest wolnym.
The superstratum case refers to elite populations which eventually adopt the local language (an example would be the Burgundians and Franks in France, who eventually abandoned their Germanic dialects in favor of Romance).
Przypadek warstwy górnej nawiązuje do elitarnych populacji, które ostatecznie przyjmują miejscowy język (przykład byłby Burgundczykami i Frankami we Francji, która ostatecznie zrzekła się ich narzeczy germańskich na korzyść romańskiego).