Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
We made superhuman efforts, and yet they were not enough.
Zrobiliśmy nadludzkie wysiłki a jednak nie wystarczyli.
And he was not superhuman, you can take my word for it.
I nie był nadludzki, możesz wziąć moje słowo za to.
Not even women, when you get right down to it, are superhuman.
Nie nawet kobiety, gdy schodzisz z prawa do tego, są nadludzkie.
If she looks too superhuman they may begin to wonder.
Jeśli ona wygląda zbyt nadludzka oni mogą zaczynać zastanawiać się.
He looked as if it would take a superhuman effort just to make him get to his feet.
Wyglądał jakby to wzięłoby nadludzki wysiłek tylko by sprawić, że on zanosi jego stopy.
"Then listen to your head, and stop thinking you have to be superhuman."
"Wtedy słuchać twojej głowy, i przestawać myśleć, że musisz być nadludzkim."
To anyone who knows university life such a task will seem superhuman.
Do nikogo, kto zna życie uniwersyteckie takie zadanie będzie wyglądać na nadludzkie.
Then at last she smiled, and there was in her eyes a look of superhuman love.
W takim razie nareszcie uśmiechnęła się, i było w jej oczach spojrzenie nadludzkiej miłości.
It would have been a superhuman task to get each and every one involved.
To byłoby nadludzkie zadanie zdobyć każdego i każdego objęty.
Almost any human being could do a superhuman feat, once.
Prawie którykolwiek ludzki będąc móc zrobić nadludzki wyczyn, kiedyś.
As a Player, he is able to move at superhuman speed.
Jako Gracz, on włada przy nadludzkiej prędkości.
He saw a being in black, a superhuman warrior, which was enough.
Zobaczył będąc na czarno, nadludzki wojownik, który wystarczył.
"He's in a situation where people want to make him superhuman.
"On jest w sytuacji gdzie ludzie chcą czynić go nadludzkim.
"Just talking about superhuman intelligence gets us into something like religion."
"Właśnie rozmawianie o nadludzkiej inteligencji wprowadza nas do coś w rodzaju religii."
His sense of taste was also developed to superhuman levels.
Jego zmysł smaku również został rozwinięty do nadludzkich poziomów.
Many men make superhuman efforts to avoid changing at work.
Wielu ludzi robi nadludzkie wysiłki by uniknąć zmieniania w pracy.
Only a superhuman effort of will enabled him to do that much.
Tylko nadludzki wysiłek woli umożliwił mu robienie aż tyle.
Why would this superhuman being stop a war just because I ask her to?"
Dlaczego chciał tego nadludzki będąc powstrzymywać wojnę właśnie ponieważ pytam ją aby? "
Even now, here in this time and place, he had shown no evidence of superhuman powers.
Nawet teraz, tu w tym razem i miejsce, nie pokazał żadnych dowodów nadludzkich sił.
The entire superhuman community turns out, along with many ordinary people as well.
Cała nadludzka społeczność przybywa, wraz z wieloma zwykłymi ludźmi też.
Upon him fell the obligation of trying to live up to an almost superhuman father.
Na niego ścinać obowiązek próbowania spełnić prawie nadludzkiego ojca.
Only other intervention could save the girl, and it needed to be of superhuman sort.
Tylko inna interwencja mogła uratować dziewczynę, i to potrzebowało być z nadludzkiego rodzaju.
I would have made them superhuman if they hadn't all died on me.
Uczyniłbym ich nadludzcy jeśli oni wszystko nie umarło na mnie.
"Or it's going to take a superhuman effort to beat us."
"Albo to weźmie nadludzki wysiłek by zbić nas."
The effort was superhuman, and yet she knew it wasn't enough.
Wysiłek był nadludzki a jednak wiedziała, że to nie wystarczy.