Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
But A is subnormal and this can be shown explicitly.
Ale jest niedorozwinięty i to może być pokazane wyraźnie.
After all, it was not their fault that they were mentally subnormal.
Przecież, to nie było ich winą, że są psychicznie niedorozwinięci.
More often, I feel like some type of subnormal.
Częściej, czuję jak jakiś typ z niedorozwinięty.
He mentioned casually that she had always been mentally subnormal.
Bąknął że zawsze była psychicznie niedorozwinięta.
I suspect early tests showed me to be of subnormal intellect.
Podejrzewam, że wczesne testy pokazały mnie być z niedorozwiniętego intelektu.
A block of a group G is a short subnormal subgroup.
Bryła G grupowego jest krótką niedorozwiniętą podgrupą.
In the study, patients were shown to be able to focus their attention and improve reaction time, but still have subnormal performance.
W nauce, pacjenci zostali pokazani móc skupić ich uwagę i poprawić czas reakcji, ale jednak wywierać niedorozwinięte przedstawienie.
More than half the total number were categorized as educationally subnormal.
Więcej niż połowa liczba ogólna zostały zaklasyfikowane jako opóźnieni umysłowo.
Perhaps the creature was mentally subnormal, or had simply failed to recognize him?
Może istota żywa była psychicznie niedorozwinięta, albo po prostu nie potrafić rozpoznać go?
You had the charge of a young girl, a subnormal but very rich girl.
Miałeś opłatę panny, niedorozwinięta ale bardzo bogata dziewczyna.
The minimum positive (subnormal) value is 2 1.4 x 10.
Minimalny pozytywny (niedorozwinięty) wartość jest 2 1.4 x 10.
In 1962, the hospital changed use to cater for mentally subnormal patients.
W 1962, szpital wymienił wykorzystanie przygotowywać posiłki dla psychicznie niedorozwiniętych pacjentów.
The cops took a long time wisecracking with this subnormal character.
Gliny zniosły szmat czasu dowcipkujący z tym niedorozwiniętym charakterem.
For a subnormal series, the length is the number of nontrivial factor groups.
Dla niedorozwiniętej serii, długość jest liczbą nietrywialnych grup czynnika.
Consent cannot be given by a child, for example, or by a severely subnormal individual.
Zgoda nie może być dana przez dziecko, na przykład, albo przez poważnie niedorozwiniętą osobę.
At home there was added uncertainty because of subnormal southwest monsoon.
W domu była dodatkowa niepewność z powodu niedorozwiniętego południowo-zachodniego monsunu.
"I've heard that clever people often have subnormal children," Meg had once overheard.
"Słyszałem często, jak tak zdolni ludzie mieli niedorozwinięte dzieci" Meg kiedyś przypadkiem usłyszał.
"Although you may love a subnormal dog," she continued, "other people must not be inconvenienced by it."
"Pomimo że możesz kochać niedorozwiniętego psa" ciągnęła, "inni ludzie nie mogą zostać utrudnieni przez to."
Why let an adult idiot litter the world with subnormal progeny?
Dlaczego pozwalać śmieciom osoby dorosłej idioty świat z niedorozwiniętym potomstwem?
And the law, dumb as you think they are, are pretty smart with subnormal types.
I prawo, niemy ponieważ myślisz, że oni są, są całkiem bystre z niedorozwiniętymi typami.
We've got ourselves the finest subnormal audience in sports.
Przynieśliśmy sobie najświetniejszą niedorozwiniętą publiczność w sportach.
After all, Cora had always been, if not subnormal, at any rate embarrassingly naive.
Przecież, Cora zawsze była, jeśli nie niedorozwinięty, w każdym razie w sposób żenujący naiwny.
And nobody even suspected what damage had been done by two centuries of these subnormal inhabitants.
I nikt nawet nie podejrzewał co uszkodzenie zostało skończone przed dwoma wiekami tych niedorozwiniętych mieszkańców.
But it did have subnormal gravity, and that could explain the odd gait of these two.
Ale to wywarło niedorozwiniętą grawitację, i to mogło wyjaśnić dziwny chód z te dwa.
The thermometer registered a half degree lower than his usual subnormal temperature of 96.8.
Termometr zgłosił niższy niż jego zwykła niedorozwinięta temperatura 96.8 stopień połowy.