Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Go to the can and splash some water on your face or something.
Pójdź do puszki i rozchlap jakąś wodę na twojej twarzy albo co.
Perhaps on her very last day off she would splash out.
Może podczas swojego bardzo ostatniego dnia wolnego od zajęć szarpnęłaby się.
He shot 29 times, so some of them had to splash in.
Strzelał 29 razy więc jakiś z nich musiał ochlapać w.
I'll splash a little cold water on my face, she told herself.
Ochlapię trochę zimnej wody na swojej twarzy, mówiła sobie.
After a while, he'd come back and splash some more.
Po chwili, wróciłby i ochlapałby trochę więcej.
Both the old man and the boy were splashed with red.
Zarówno starzec jak i chłopiec zostali ochlapani z czerwony.
Then his life splashed into her eyes, and she could no longer see.
W takim razie jego życie ochlapało do swoich oczu, i już nie mogła zobaczyć.
They turned and splashed their way out of the water.
Obrócili się i ochlapali ich drogę z wody.
He wanted to splash in the cool water and run to the other side.
Chciał pluskać się w chłodnej wodzie i serii do innej strony.
He splashed his feet in the water for a moment.
Ochlapał swoje stopy w wodzie na moment.
He splashed his way to me and I held out my hands.
Ochlapał swoją drogę do mnie i podałem swoje ręce.
And in the dark, the sound of water, splashing down over him.
I po ciemku, odgłos wody, wodując ponad nim.
I can hear things splashing in the water, some of them quite large.
Mogę słyszeć, jak rzeczy ochlapywały w wodzie, jakiś z nich całkiem duży.
They heard splashing to the left and two more came in.
Słyszeli plusk z lewej i dwa więcej wszedł.
He got up and splashed some water on his face.
Wstał i rozchlapał jakąś wodę na jego twarzy.
He went to the rest room and splashed his face with water.
Poszedł do toalety i ochlapał jego twarz z wodą.
She turned the water on way too hard and splashed herself.
Skierowała wodę w stronę drogi też mocno i ochlapała siebie.
He splashes oil the rest of the way to the wall.
On ochlapuje olejem reszta drogi do ściany.
A year ago it would have been splashed across the front.
Rok temu to zostałoby ochlapane przez front.
Fish heard the man splashing away, and then his father came in.
Ryba słyszała, jak człowiek ochlapywał daleko a następnie jego ojciec wszedł.
His two little girls were in the water, splashing around.
Jego dwie dziewczynki były w wodzie, pluszcząc się.
Two people were splashing in the water next to it.
Dwóch ludzi ochlapywało w wodzie obok tego.
Now you at home would actually use warm water to splash over your face.
Teraz ty w domu faktycznie użyć ciepłej wody by chlapnąć na twoją twarz.
Less than 12 hours later, the story was splashed across the paper's front page.
Mniej niż 12 godzin później, historia została ochlapana przez pierwszą stronę papieru.
If you try to splash me, I'll get out of the lake.
Jeśli spróbujesz ochlapać mnie, wyjdę z jeziora.
"I'm not much for making a big splash about things," he said last fall.
"Jestem nie dużo dla pluskania głośno o rzeczach" powiedział ostatni spadać.
The Guardian's front page splash about the crisis is here.
Plusk Strażnika pierwszej strony o kryzysie jest tu.
Now I'm splashing about in the wisdom of my professor's teaching.
Skoro ochlapuję około w sensowności nauczania mojego profesora.
The others continued to splash about gaily in the water.
Inni kontynuowali ochlapanie około radośnie w wodzie.
But it's good to splash about in all this heat."
Ale to dobrze jest ochlapać około w całym tym gorącu. "
The water was warm, and he splashed about like a very boy in his glee.
Woda była ciepła, i ochlapał około tak jak sam chłopiec w jego wesołości.
He could hear her splashing about in the water.
Mógł słyszeć swój plusk około w wodzie.
I never made a big splash about it, like some people, but I play.
Nigdy nie zrobiłem furorę o tym, jak jacyś ludzie, ale gram.
He watched silently as she splashed about in the pool.
Popatrzył cicho ponieważ ochlapała około w basenie kąpielowym.
I splashed about in it for a long while.
Ochlapałem około w tym dla długi podczas gdy.
And when the men ran the press, they allowed their children to splash about in the vat.
A kiedy ludzie zarządzali prasą, pozwolili swoim dzieciom ochlapać około w kadzi.
It is more for splashing about than serious training.
To jest więcej dla plusku około niż poważne szkolenie.
I saw the splash about halfway between the nearest man and shore.
Zająłem się pluskiem w połowie drogi pomiędzy najbliższym człowiekiem a brzegiem.
He dropped easily, and water splashed about his feet.
Upuścił łatwo, i woda chlapnęła o swoich stopach.
The little wizard had been splashing about behind them.
Drobny czarnoksiężnik ochlapywał około za nimi.
So they shucked out of their clothes and splashed about in the pool.
Więc zrzucili ze swojego ubrania i ochlapali około w basenie kąpielowym.
Swarms of naked children laughed as they splashed about in the water.
Roje z golasków śmiały się ponieważ ochlapali około w wodzie.
No response, but he could hear her thrashing and splashing about in the rushes up ahead.
Żadna odpowiedź, ale mógł słyszeć, jak biła i ochlapywała około w pośpiechach w górę naprzód.
Two children splashed about noisily in the shallow end of the pool.
Dwójka dzieci ochlapała około hałaśliwie w płytkim końcu basenu kąpielowego.
They swam through the big waves and splashed about lazily.
Pływali przez wielkie fale i ochlapali około leniwie.
You'll have marvelous mountain views as you splash about.
Będziesz mieć cudowne krajobrazy górskie ponieważ ochlapujesz około.
It splashed about angrily in the water before drowning.
To ochlapało około gniewnie w wodzie przed utonięciem.
As the water splashed about our bodies, our arms brought us into an embrace.
Ponieważ woda chlapnęła o naszych ciałach, nasze ramiona wciągnęły nas do uścisku.
The water was seeping through the roof and the men were splashing about in black mud.
Woda przesiąkała przez dach i ludzie ochlapywali około na czarno błoto.
Daniella and Matthew were still splashing about in the pool.
Daniella i Mateusz wciąż ochlapywali około w basenie kąpielowym.
His two little girls were in the water, splashing around.
Jego dwie dziewczynki były w wodzie, pluszcząc się.
The three of us jumped in and splashed around for a while.
Trzech z nas wskoczyło i pluskało się przez chwilę.
"Maybe I'll just go to the pool and splash around for a while."
"Może właśnie będę iść na basen i będę pluskać się przez chwilę."
My two favorite kids in the world, splashing around and having so much fun.
Mój dwa ulubieniec dzieci na świecie, pluszcząc się i mając tak bardzo fajny.
"The children splash around with the parents holding them, and that is fine," he said.
"Dzieci pluszczą się z rodzicami trzymającymi w ramionach ich, i to jest świetne" powiedział.
We splashed around, a little shook up if you want to know the truth.
Pluskaliśmy się, trochę przetrzepało jeśli chcesz znać prawdę.
There was a splash around her, and she felt a wrench.
Był plusk wokół niej, i poczuła szarpnięcie.
They suggested that the fountain was big enough to splash around in.
Zasugerowali, że fontanna jest wystarczająco wielka, by pluskać się w.
In the old days one could have taken to the sea and splashed around such a barrier.
W dawnych czasach jeden mógł wziąć morzu i mógł rozchlapać dookoła taką barierę.
Hey, we could walk along the beach, splash around in the waves.
Hej, mogliśmy iść plażą, pluskać się w falach.
Pools still are, after all, basically places for splashing around.
Baseny kąpielowe wciąż są, przecież, zasadniczo miejsca na pluskanie się.
Let her drive, or we'll be splashing around here all night."
Pozwalać jej jeździe, albo będziemy pluskać się tu przez całą noc. "
You will see the park's tigers on hot days splashing around in their pool.
Zobaczysz, jak tygrysy parku w gorące dni pluskanie się w swoim basenie kąpielowym.
They splashed around for ten minutes and then headed back into the shore.
Pluskali się przez dziesięć minut a następnie byli na czele z powrotem do brzegu.
It just kind of splashes around and gets things wet if there's a sea running.
To po prostu miły z plusków około i zmoczy rzeczy jeśli jest bieganie morskie.
The men laugh and splash around in the water harvesting their catch.
Ludzie śmieją się i pluszczą się w wodzie zbierając ich haczyk.
She splashed around, ducked her head under the water, and skipped out.
Pluskała się, podtopić jej głowę pod wodą, i opuszczony na zewnątrz.
"I asked Krista to give me a head shot," she said, while watching her son splash around.
"Poprosiłem Kristę by udzielić mi głównego strzału" powiedziała, podczas gdy oglądając jej plusk syna wokół.
I snap shots of the kids splashing around in the pool.
Odłamuję strzały dzieci pluszczących się w basenie kąpielowym.
This is Bach to splash around in, and the orchestra seemed to have fun with it.
To jest Bach pluskać się w, i orkiestra wydawała się mieć zabawę z tym.
Some of the guys dove into the water and splashed around, leaving only a couple up beside me.
Jakiś z facetów dał nura w wodę i pluskał się, wychodząc tylko para w górę przy mnie.
A small amount of excess energy and splashing around is usually tolerated from children, however.
Trochę dodatkowej energii i plusk około zazwyczaj jest tolerowany od dzieci, jednakże.
It's amazing what a dozen summers splashing around together can do.
To wprost niewiarygodne co tuzin lato pluszczące się razem mogą robić.
I couldn't see a millionaire splashing around on a night like this.
Nie mogłem zobaczyć, jak milioner pluskał się podczas nocy w ten sposób.
Also splashing around here are a tough moneylender and, yes, a couple of pretty girls.
Również pluszcząc się tu są nieustępliwym pożyczkodawcą i, tak, kilka ładnych dziewczyn.
Uwaga: Tłumaczenia dodatkowych przykładów nie były weryfikowane przez naszych lektorów - mogą zawierać błędy.
Używamy plików cookie i podobnych technologii do analizy statystyk odwiedzalności i innych celów opisanych w Polityce prywatności. Jeśli wybierzesz „Akceptuj wszystko”, wszystkie ciasteczka opisane w naszej Polityce prywatności będą przechowywane w Twojej przeglądarce. Jeśli wybierzesz opcję „Odrzuć wszystko”, w Twojej przeglądarce będą przechowywane wyłącznie niezbędne do funkcjonowania witryny pliki cookie. W każdej chwili możesz dokonać zmiany w swoich ustawieniach.