Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
"Being a smallish company you kind of get your hands into everything," she said.
"Będąc niewielką spółką, którą nawet dostajesz twoje ręce do wszystkiego," powiedziała.
He was up high, in the smallish living room of an apartment.
Nie spał wysoki, w niewielkim pokoju dziennym mieszkania.
The other players and staff were smallish at the bottom.
Inni gracze i personel byli niewielcy u dołu.
The smallish men had left their table by the entrance.
Niewielcy ludzie zostawili swój stół przez wejście.
Being in a smallish town, he knew a little about the persons involved.
Będąc w niewielkim mieście, wiedział trochę o osobach objęty.
I remember thinking that he probably loved me in his own smallish way.
Przypominam sobie myślenie, że prawdopodobnie kochał mnie w jego własnej niewielkiej drodze.
A smallish man with the same air of silent power the others had.
Niewielki człowiek z taką samą miną cichego prawa inni mieli.
Theirs is, after all, a smallish society in international terms.
Ich jest, przecież, niewielkim społeczeństwem w międzynarodowych warunkach.
This city looked nothing like the smallish town he remembered.
To miasto wyglądało nieistotne jak niewielkie miasto, które zapamiętał.
She was on the smallish side and a bit plump.
Była na niewielkiej stronie i trochę pulchny.
Smallish fellow, seems to be in pain a good deal.
Niewielki facet, wydaje się odczuwać ból dużo.
We find a lot of society in a smallish geographic space.
Znajdujemy dużo społeczeństwa w niewielkiej geograficznej przestrzeni.
A smallish young woman with black hair cut very short and punk.
Niewielka młoda kobieta z czarnymi włosami pocięła bardzo krótki i punkowy.
It was just a smallish hole that might have come from anything, I told myself.
To była właśnie niewielka dziura, która nie mogła pochodzić z niczego, mówiłem sobie.
He was a large man, and it is a smallish elevator.
Był dużym człowiekiem, i to jest niewielka winda.
That may be true if you do nothing but cycle among the same three smallish programs all day.
To może być prawdziwe jeśli zrobisz tylko cykl wśród to samo trzy niewielkie programy cały dzień.
If there are, my bet is that they'll keep in smallish groups for the night.
Jeśli jest, mój zakład jest że oni zatrzymają w domu niewielkie grupy przez noc.
I've got a smallish operation in place there, but it's not much yet.
Dostałem niewielką operację na miejscu tam ale to niewiele już.
There's a smallish part of the population that would respond to it.
Jest niewielka część ludności, która odpowiedziałaby temu.
At the age of fourteen, she'd been on the smallish size.
W piętnastym roku życia, była na niewielkiej wielkości.
I went through the garden and saw an old man sitting by a table, looking smallish in his big chair.
Przedostałem się przez ogród i zobaczyłem posiedzenie starca według tabeli, wyglądając niewielki w jego dużym krześle.
And in the grand scheme, I think a rather smallish part.
I w wysokim planie, myślę raczej niewielka część.
Only a smallish one just before what turned out to be an historic opening night.
Tylko niewielki tuż przed co okazać się być historyczną premierą.
He was a tall trim man with a smallish head.
Był wysokim zadbać człowiekiem z niewielką głową.
You would be better off looking for a smallish town/city, of which there are lots in France.
Czułbyś się lepiej z oczekiwania niewielkiego miasto/miasto, z którego są losy po Francji.