Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
He moved like a snake, sinuously, and his voice was cold.
Ruszył się żmijowato, kręto, i jego głos był zimny.
She arched into him and her body moved lightly, sinuously.
Wygięła w łuk do go i jej ciała poruszonego lekko, kręto.
The cat slowly, sinuously, made its way to the milk.
Kot wolno, kręto, sprawiony jego droga do mleka.
She moved sinuously across to a sideboard and opened it.
Ruszyła się kręto wszerz do kredensu i otworzyła to.
She walked sinuously over to a table with a square Chinese tray on it.
Chodziła kręto ponad do stołu z kwadratową chińską tacą na tym.
She threw one leg over him, winding herself sinuously about his body.
Przerzuciła jedną nogę przez go, odbierając oddech sobie kręto o jego ciele.
They move more sinuously than I had ever imagined.
Oni ruszają się bardziej kręto niż ja kiedykolwiek wyobrazić sobie.
Finally she noticed movement, and then focused on several small white shapes sinuously moving toward them.
W końcu zauważyła ruch, a następnie skupiony na kilku niewielkich białych kształtach kręto ruszając się wobec nich.
He turned sinuously as he emerged, going to the right.
Obrócił się kręto ponieważ pojawił się, idąc na prawo.
She stretched sinuously, like a cat, and looked directly into the camera.
Rozciągnęła kręto, jak kot, i patrzeć prosto do kamery.
The neck swayed sinuously while the little eyes peered about.
Szyja zakołysała kręto podczas gdy oczka spojrzały około.
Gretchen immediately took the same position, by his side, and nestled against him sinuously.
Gretchen natychmiast przyjęła taką samą pozycję, przez jego stronę, i przytulić się do niego kręto.
The rain spread itself sinuously in sheets that followed one another down across her window.
Deszcz rozwodził się kręto w kartkach, które przestrzegały siebie w dół w poprzek jej okna.
She had to smile, and did so slowly, sinuously.
Musiała uśmiechnąć się, i zrobił tak wolno, kręto.
Immediately it bent again, and started sinuously transferring itself to the next step.
Jak tylko to wygięło się jeszcze raz, i zaczęty kręto przenosząc to do kolejnego kroku.
She then rose lightly, sinuously, before him, and, turning her back, left.
Wtedy wstała lekko, kręto, wcześniej go, i, zawracając ją, w lewo.
She moved back up him, letting her body please itself by rubbing sinuously against his on the journey.
Cofnęła się w górę niego, pozwalając jej ciału proszę to przez pocieranie kręto przeciwko jego o podróży.
He pulled her on top of him and moved sinuously underneath her.
Pociągnął ją na nim i ruszył się kręto pod niej.
Move it forward sinuously, in the manner of a fish swimming."
Posuwać do przodu to kręto, w stylu pływania rybnego. "
Again the animal wove itself sinuously around first one ankle then the other.
Co więcej zwierzę utkało to kręto wokół po raz pierwszy jedna kostka wtedy drugi.
Sitting on the edge of the bed, he yawned, stretching sinuously.
Posiedzenie na krawędzi łóżka, ziewnął, rozciągając kręto.
The woman led him to a narrow path that wound sinuously away through the deep forest.
Kobieta zaprowadziła go do wąskiej drogi, która wiła się kręto daleko przez głęboki las.
The river curves so sinuously it's impossible to pinpoint a direction.
Rzeka zakrzywia więc to kręto nie można określić z maksymalną dokładnością kierunek.
These wrap sinuously around the hips and open at the back or side to reveal the legs.
Te szal kręto wokół bioder i otwarty z tyłu albo strona ukazać nogi.
The monster was already bringing his head sinuously back, ready to chomp him.
Potwór już zabierał swoją głowę kręto z powrotem, gotowy by chrupać go.