Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
But it was no good showing the white feather now.
Ale to nie było żadne dobre pokazywanie białe piórko teraz.
I trust that he will never show the white feather save on his head.
Mam nadzieję, że on nigdy nie stchórzy oszczędzać na jego głowie.
"When it's time to take a personal decision and shoulder responsibility for it, he immediately shows the white feather."
"Kiedy już czas wziąć osobistą decyzję i odpowiedzialność ramienia za to, on natychmiast tchórzy."
This is no time to show the white feather!"
To nie jest żaden czas stchórzyć! "
I never was afraid of natives, and I was not going to show the white feather now.
Nigdy nie bałem się tubylców, i nie zamierzałem stchórzyć teraz.
To say the least, they were not enthusiastic, though never did Nakata show the white feather in the face of danger.
Delikatnie mówiąc, nie byli rozentuzjazmowani, jednak nigdy nie zrobił Nakata tchórzyć wobec niebezpieczeństwa.
Then they will create and/or use another crisis to divert from their sneaking away from the affair while showing the white feather.
W takim razie oni stworzą i/lub użyją innego kryzysu by zmienić kierunek z ich podkradania się z dala od sprawy podczas gdy tchórząc.
"No, but sometimes they bite," I answered, for I could not believe that Hans had showed the white feather.
"Nie, ale czasami oni gryzą," odpowiedziałem, dla nie mogłem dowierzać że Hans miał stchórzył.
I wasn't goin' to have Pa -savin' I showed the white feather 'cause of no cliff.
Nie szedłem 'mieć Tatę - oszczędzając' stchórzyłem 'powód żadnego klifu.
It made me shiver, because I ain't as brave as some people, but if I showed the white feather - well, I knowed better than do that.
To sprawiło, że drżę, ponieważ ja nie tak dzielny jak jacyś ludzie, jeśli jednak stchórzyłem - dobrze, ja knowed lepiej niż robić to.
If anyone of them happens to be valiant about something, he need not be comforted nor carried away by that; he would show the white feather just the same before something else.
Jeśli nikt z nich znajdzie się przypadkiem mężny o czymś, on nie jest pocieszony ani zabrany ze sobą przez to; stchórzyłby właśnie tak samo przed czymś innym.
Only Mavovo stood firm; perhaps because as a witch- doctor of repute he felt that it did not become him to show the white feather in the presence of an evil spirit.
Jedyne Mavovo nie ustępowało; może ponieważ jako lekarz czarownica- reputacji czuł, że to nie zostaje nim stchórzyć w obecności złego ducha.
However, it would never do to show the white feather before the boys, so I assented with much outward readiness, and we started, I on the second horse, and the others on foot.
Jednakże, to nigdy nie zrobiłoby stchórzyć przed chłopcami, więc przychyliłem się z dużo zewnętrznej gotowości, i zaczęliśmy, ja na drugim koniu, i inni pieszo.
The men were cramped and cold, and consequently low-spirited, but I exhorted them to the best of my ability, bidding them remember the race from which they sprang, and not to show the white feather before a crowd of Matuku dogs.
Ludzie zostali zahamowani i zimny, a co za tym idzie przybity, ale nawoływałem ich najlepiej, jak ja potrafi, zapraszając ich przypominać sobie wyścig od którego skoczyli, i nie stchórzyć przed tłumem Matuku psy.
"I hope," said Uncle Andrew presently in a very high and mighty voice, just as if he were a perfect Uncle who had given one a handsome tip and some good advice, "I hope, Digory, you are not given to showing the white feather.
"Mam nadzieję" powiedział Uncle Andrew obecnie w bardzo wysokim i potężnym głosie, po prostu jak jeśli on były idealnym Wujem, który dał jednemu hojny napiwek i jakąś dobrą radę, "mam nadzieję, Digory, nie masz skłonność do tchórzenia.