Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
When we hear you bawling, "Show a leg!"
Gdy słyszymy, jak ryczałeś, "pospiesz się!"
And do show a leg, my dear chap: we shall be late, without you spread a little more canvas.'
I pokazywać nogę, mój kochany chłopak: spóźnimy się, na zewnątrz rozkładasz odrobinę więcej płótna. '
Major came marching down the passage with his heavy tread, unlocking the doors and yelling to us to show a leg.
Główny zszedł z maszerowania przejście z jego ciężkim krokiem, otwieraniem drzwi i krzykiem do nas pokazać nogę.
'Had you shown a leg sooner, you would have saved your bacon,' said Jack.
'Pokazałeś nogę prędzej, oszczędziłbyś swój bekon' powiedział Jack.
Show a leg and grab a sock!'
Pokazywać nogę i łapać skarpetę! '
Show a leg there!
Pokaż nogę tam!
Gaiters, you would imagine, would have been banned years ago, as they enable the dashing bishop to show a leg in its full shape.
Getry, wyobraziłbyś sobie, zostałby zabroniony przed laty, ponieważ oni umożliwiają dziarskiemu biskupowi pokazanie nogi w jego pełnym kształcie.
Or maybe you have been told to show a leg, been taken aback or have been made to run the gauntlet.
Albo może ci kazano pokazać nogę, zostać zaskoczonym albo być zmuszonym przebiec między dwoma szeregami chłoszczących.
'Come, sir, show a leg,' said Killick angrily.
'Przychodzić, sir, pokazywać nogę,' powiedzieć Killick gniewnie.
'Show a leg, matey,' says he: 'time to turn out guard.'
'Widowisko noga, zakolegowany,' mówi on: 'czas wysłać strażnika.'
Come on--lash up and stow; show a leg, show a leg, look alive there!
Przychodzić on--lash w górę i chować; pokazywać nogę, pokazywać nogę, wyglądaj żywy tam!
He calls them "gala dresses," a term that embraces bouffant styles draped to show a leg and clingy, taut dresses, draped to show off the rest of the body.
On dzwoni do nich "gale," termin, który obejmuje tapirowany style przykryć//przykrywać pokazać nogę i przylepne, naprężone sukienki, przykryć//przykrywać popisać się resztą ciała.
A layered dress of doubled chiffon, in a spiral of one long piece that folds back on itself, is sheer, with an asymmetrical slip beneath, cut seductively to show a leg.
Odłożona sukienka złożonego we dwoje szyfonu, w spirali jednego długiego kawałka, który odchyla na tym, jest czysty, z asymetryczną pomyłką poniżej, obniżać uwodzicielsko pokazywać nogę.
Perigard describes her as "undeniably appealing" and Lowry states, "Justice is winsome and talented enough to provide the latest show a leg up in connecting with tween girls."
Perigard przedstawia ją "niezaprzeczalnie błagalny" i Lowry stany, "Sędzia jest ujmujący i wystarczająco utalentowany, by dostarczyć najnowsze widowisko noga w łączeniu się z dziewczynami nastolatka."
Show A Leg a catalogue by Francis McKee for Pipilotti Rist's exhibition of the same name at Tramway, Glasgow (2002)
Okazywać Nodze katalog przez Francis McKee dla Pipilotti Rist's wystawa takiego samego imienia przy Linii Tramwajowej, Glasgow (2002)
We'll never get a decent cabin without you show a leg - Mr Babbington and Mr Byron and all them wicked reefers nipping aboard of her like ferrets, swiping all the decent berths.
Nigdy nie będziemy mieć całkiem dobrej kabiny bez ciebie pokazywać nogę - Mr Babbington i Mr Byron wszystko razem ich nikczemne kurtki marynarskie szczypnąć na pokładzie z niej jak fretki, rąbiąc wszystkie całkiem dobre miejsca do spania.
The word passed - cap'n's cox'n, cap'n's cox'n, come on George, show a leg George, at the double George, you're in trouble George, George is going to be crucified, ha, ha, ha - and Barret Bonden appeared.
Słowo minęło - cap'n's cox'n, cap'n's cox'n, no George, pokazywać George'a nóg, szybkim marszem George, jesteś w tarapatach George, George zamierza zostać ukrzyżowanym, ha, ha, ha - i Barret Bonden pojawił się.