Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Later in his life, he went to work at a sheltered workshop.
Później w jego życiu, poszedł do pracy przy zakładzie pracy chronionej.
But getting contracts for sheltered workshops is not a simple matter.
Ale dostawanie umów na zakłady pracy chronionej nie jest prostą sprawą.
"I'm very skeptical they could hold jobs outside a sheltered workshop."
"Jestem bardzo sceptyczny mogli trzymać prace poza zakładem pracy chronionej."
Some might be able to work in a sheltered workshop, but they will not become "productive citizens."
Jakiś móc móc pracować w zakładzie pracy chronionej, ale oni nie zostaną "wydajni obywatele."
Some residents are working in sheltered workshops due to the harsh conditions.
Jacyś mieszkańcy pracują w zakładach pracy chronionej z powodu ciężkich warunków.
Her agency made sure he had a job at a sheltered workshop, a bottle redemption business.
Jej agencja upewniła się, że pracuje przy zakładzie pracy chronionej, butelka spłata biznes.
Making the shift away from a sheltered workshop was costly and complicated.
Robienie zmiany z dala od zakładu pracy chronionej było kosztowne i skomplikowane.
Many disabled Americans work in sheltered workshops, where discrimination is rare.
Wielu dla niepełnosprawnych Amerykanów pracuje w zakładach pracy chronionej gdzie dyskryminacja jest rzadka.
As adults, they may work in a sheltered workshop.
Jako osoby dorosłe, oni mogą pracować w zakładzie pracy chronionej.
About 3,000 such people are now employed in state-financed sheltered workshops.
Około 3,000 tacy ludzie teraz są zastosowani w państwowy-finansować/sfinansować zakładach pracy chronionej.
Previously this population had little, if any, vocational options other than sheltered workshops.
Poprzednio ta populacja miała mało, jeśli w ogóle, zawodowe opcje poza zakładami pracy chronionej.
Victims also need sheltered workshops where sick people can earn salaries.
Ofiary również potrzebują zakładów pracy chronionej gdzie chorzy ludzie mogą otrzymywać pensje.
I asked Ruth, who makes fishing lures in the sheltered workshop, to tell me the turn.
Zapytałem Ruth, która robi rybołówstwo wabi w zakładzie pracy chronionej, powiedzieć mi kolej.
The abandoned buildings on the grounds of old state hospitals would be turned into sheltered workshops.
Zrzec się budynki ze względu na stare szpitale państwowe zostałyby zamienione w zakłady pracy chronionej.
As these people age, many new questions are arising: Should sheltered workshops provide for retirement, and pay pensions?
Jako ci ludzie wiek, wiele nowych pytań nasuwa się: zakłady pracy chronionej powinny uwzględniać emeryturę, i płacić renty?
The organization also uses volunteers in its sheltered workshops, office and thrift stores.
Organizacja również używa ochotników w jego zakładach pracy chronionej, biurze i sklepach oszczędności.
Before the program, the people worked in sheltered workshops, performing assembly-type work for a small fee.
Przed programem, ludzie pracowali w zakładach pracy chronionej, przeprowadzając pracę w stylu montaż za niewielką opłatą.
Mental health programs include sheltered workshops and community residences for the mentally ill.
Programy zdrowia psychicznego obejmują zakłady pracy chronionej i rezydencje społeczne dla chorych umysłowo.
Sheltered workshops and hostels were provided for many years.
Zakłady pracy chronionej i domy akademickie zostały dostarczone przez wiele lat.
Too many people with disabilities are relegated to sheltered workshops, making below minimum wage.
Zbyt wielu ludzi z niepełnosprawnościami jest zdegradowanych do zakładów pracy chronionej, robiąc poniżej płacy minimalnej.
"Twenty years ago, vocational programs for the disabled were largely confined to sheltered workshops," he said.
"Dwadzieścia lata temu, zawodowe programy dla dla niepełnosprawnych w dużej mierze zostały zamknięte w zakładach pracy chronionej," powiedział.
Like virtually every other sheltered workshop employee in the nation, she has neither a pension nor a retirement plan.
Tak jak praktycznie co drugi pracownik zakładu pracy chronionej w narodzie, ona nie ma ani renty ani programu emerytalnego.
Of these 270, 100 worked under sheltered workshop conditions.)
Z te 270, 100 rozwiązany na mocy warunków zakładu pracy chronionej.)
The younger and middle-aged residents may attend training programs, work in sheltered workshops, or hold regular jobs under supervision.
Młodsi i w średnim wieku mieszkańcy mogą być obecni na programach szkolenia, praca w zakładach pracy chronionej, albo trzymać stałe prace pod kuratelą.
The immigrants worked in a sheltered workshop and the neighborhood was specially planned to promote their independence.
Imigranci pracowali w zakładzie pracy chronionej i dzielnica była specjalnie zaplanować promować ich niezależność.