Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
She wanted to get out of the room, with or without a shawl.
Chciała wyjść z pokoju, z albo bez szala.
"What are they going to do, put a black shawl on the wall and say those 10 years never happened?"
"Co oni zrobią, kłaść czarny szal na ścianie i mówić ci 10 lat nigdy nie zdarzyło się?"
The young woman pulled the shawl down over her face.
Młoda kobieta spuściła szal ponad swoją twarzą.
She has some kind of black shawl over her shoulders.
Ona ma jakiś rodzaj czarnego szala ponad jej ramionami.
Take off your skin so I can use it as a shawl!
Amputować twoją skórę tak mogę używać tego jako szala!
She came out from behind the screen with just a shawl around her.
Wyszła zza ekranu z właśnie szal wokół niej.
The evening was warm and she would not need her shawl.
Wieczór był ciepły i nie potrzebowałaby swojego szala.
I kept back the shoes, and her shawl as well, which she would have no need of.
Nie pozwoliłem się zbliżyć butom, i jej szal też, który wcale nie potrzebować.
You might even have worn the shawl four or five years.
Nawet mogłeś nosić szal cztery albo pięciolecie.
Perhaps he could get hold of a shawl to wrap her up in.
Może mógł kazać uściskowi szala owinąć ją w.
Father was staring at the shawl, his face very cold and still.
Ksiądz wpatrywał się w szal, jego twarz bardzo zimny a mimo to.
The other thing you might get is a local towel or shawl.
Inna rzecz, którą możesz dostawać jest lokalnym ręcznikiem albo szalem.
He saw the brown shawl with its red lines flying open.
Zobaczył, jak brązowy szal z jego czerwonymi liniami gwałtownie się otworzyć//otwierać.
Yet just moments before she had felt her shawl too heavy.
Już właśnie momenty zanim poczuła swój szal też ciężki.
A small figure wrapped in a shawl had just gone past on the other side of the road.
Mała figura owinięta w szal właśnie mijała po drugiej stronie jezdni.
There he threw back the shawl, and told her to look.
Tam odrzucił szal, i kazać jej patrzeć.
She was standing outside its door, wrapped in a shawl.
Stała poza swoimi drzwiami, owinięty w szal.
"It works so much better than a shawl for carrying her."
"To rozwiązuje tyle lepiej od szala dla przewożenia jej."
He stood up, the shawl still covering most of him.
Wstał, szal wciąż dotycząc większej części z niego.
But at the end I was happy to get rid of the shawl.
Ale na końcu z przyjemnością zająłem się pozbyciem się szala.
She was a nice kid; she'd looked pretty in that old red shawl.
Była miłym dzieckiem; wyglądała ładnie w tym starym czerwonym szalu.
Now, of all things, he was obsessed with her shawl.
Teraz, nie do wiary, był opętany swoim szalem.
As she turned her head, the yellow shawl dropped away.
Ponieważ przewróciła w głowie jej, żółty szal spadał.
But she was raised to the shawl in a blink.
Ale została wychowana do szala w mrugnięciu.
To have that said by someone whose mother had been a child when she herself gained the shawl!
Mieć to powiedziany przez kogoś czyj matka był dzieckiem kiedy sama zyskała szal!