Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Beyond that, it is left to each teacher to set rules.
Ponadto, to ma w lewo do każdego nauczyciela ustalić zasady.
Over the years, each state has set rules for the procedure.
Przez lata, każdy stan ustalił zasady dla procedury.
Of course they must be used in accordance with set rules.
Oczywiście oni muszą być używani zgodnie z ustalonymi zasadami.
You need to set rules and make sure they're upheld.
Musisz ustalić zasady i upewnisz się, że oni są utrzymani w mocy.
There are no set rules on what you should include in your statement, but it is often only one page long.
Nie ma żadnych ustalonych zasad na co powinieneś włączać w swoje oświadczenie, ale to jest często strona jedynego długo.
The key authorities like the way we have set rules, and stick to them.
Kluczowe władze jak droga, którą mamy ustaliły zasady, i przylegać do nich.
No set rules are enforced, as the run is more of a social event.
Żadne ustalone zasady nie są narzucone ponieważ bieg jest więcej z wydarzenia towarzyskiego.
There are no set rules for what you're going through."
Nie ma żadnych ustalonych zasad dla co przedostajesz się. "
Many of the single lawmakers have tried to set rules about dating.
Wielu ze stanu wolnego ustawodawców spróbował ustalić zasady o spotykaniu się.
I've introduced a bill to set rules for data mining by the federal government.
Wprowadziłem rachunek do ustalonych zasad dla wybierania danych przez rząd federalny.
"Like myself, they are most comfortable with set rules and regulations."
"Podobnie jak ja, oni są najbardziej odprężeni z umieszczonymi przepisami."
I thought about that and decided he wasn't in a position to set rules.
Pomyślałem o tym i postanowiłem, że nie jest w stanie ustalić zasady.
Try them by set rules in an open court?
Wypróbowywać ich przez ustalone zasady w jawnym posiedzeniu sądu?
But there is a human proclivity to set rules, too.
Ale jest ludzka skłonność do ustalonych zasad, również.
That means the negotiation is also done by set rules or procedures.
To oznacza, że negocjacje zostaną skończone również według ustalonych zasad albo procedur.
He set rules for behavior as well, based on generosity and cooperation.
Ustalił zasady dla zachowania też, na podstawie hojności i współpracy.
"But I feel like we should promote health as a part of beauty rather than setting rules."
"Ale mam ochotę powinniśmy propagować zdrowie jako część piękna a nie ustalenie zasad."
Note that by itself does not do any job other than setting rules for building different targets.
Zauważać to samo- nie robi jakiejkolwiek pracy poza ustaleniem zasad dla budzenia innych celów.
If you doubt your ability to set rules, the child will know it."
Jeśli będziesz wątpić w swoją umiejętność ustalenia zasad, dziecko będzie znać to. "
There are no set rules governing that sort of thing, you know."
Nie ma żadnych ustalonych zasad rządzących tym rodzajem rzeczy, wiesz. "
Board games - A played on a game board with set rules.
Gry planszowe - zagrany na planszy do gry z ustalonymi zasadami.
What really belongs to the past is the age of rigidly set rules.
Co naprawdę należy do przeszłości jest wiekiem zasad sztywno ustalonych.
It would also create an international agency to set rules and conduct inspections.
To również stworzyłoby międzynarodową agencję do ustalonych zasad i kontroli zachowania.
The states are the only other entities allowed to set rules on who can receive welfare and for how long.
Stany są tylko innymi podmiotami pozwolić ustalić zasady na kto móc otrzymywać opiekę społeczną i dla jak dawno.
However, there are some mathematical categories of figures that have set rules.
Jednakże, są jakieś matematyczne kategorie liczb, które ustaliły zasady.