Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
As for serfdom, the economic case against it was both general and specific.
Co do poddaństwa, gospodarcza sprawa przeciwko temu była zarówno ogólna jak i określona.
The people were free to speak what they thought, and there was no more serfdom.
Ludzie mogli mówić co pomyśleli, i było już więcej poddaństwa.
The amount of the serfdom was on the average 5-6 days a week.
Ilość poddaństwa była przeciętnie 5-6 dni tydzień.
Social institutions similar to serfdom were known in ancient times.
Społeczne instytucje podobne do poddaństwa były znane w starożytności.
Or serfdom, which was the same thing for all practical purposes.
Albo poddaństwo, które było tym samo praktycznie.
In some of its parts, the serfdom was abolished earlier.
W jakiejś z jego części, poddaństwo zostało zniesione wcześniej.
At this time, the greater part of the population was under serfdom, as documentation shows.
W tym momencie, znaczniejsza część ludności była poniżej poddaństwa ponieważ dokumentacja pokazuje.
They still make it economic serfdom for farmers to send food to the cities.
Oni wciąż robią temu gospodarcze poddaństwo dla rolników wysłać jedzenie do miast.
Some see these laws as the beginning of medieval serfdom in Europe.
Jakiś widzieć te prawa jako początek średniowiecznego poddaństwa w Europie.
Catherine takes another look at serfdom and the ethics of the practice.
Catherine bierze inne spojrzenie na poddaństwo i etyki praktyki.
They did not understand that serfdom is the punishment of sin!
Nie zrozumieli, że poddaństwo jest karą grzechu!
In some places, serfdom changed into different types of taxation.
W jakichś miejscach, poddaństwo zmieniło w inne typy opodatkowania.
They were captured in the south of Finland, and sold into serfdom.
Zostali wzięci na południu Finlandii, i sprzedany do poddaństwa.
The most pressing problem which confronted the Government was that of serfdom.
Najpilniejszy problem, który stanął twarzą w twarz z Rządem był tym z poddaństwa.
As part of this the end of serfdom was considered.
Jako tego część koniec poddaństwa był uznawany.
However, the efforts were based on the old system of serfdom (forced labor) and failed.
Jednakże, wysiłki opierały się na starym systemie poddaństwa (zmuszony trud) i zawiedziony.
Was the pressure to abolish serfdom and slavery then economic?
Ciśnienie miało znieść poddaństwo i niewolnictwo wtedy gospodarczy?
The rules for serfdom were different at different times and places.
Zasady dla poddaństwa różniły się w innych czasach i miejscach.
Property taxes are a form of serfdom, he says.
Podatki od nieruchomości są formą poddaństwa, on mówi.
Serfdom was becoming a dire threat to both domestic and foreign security.
Poddaństwo stawało się tragiczną groźbą do obydwóch wewnętrzne i zagraniczne bezpieczeństwo.
A motherhood serfdom would be much harder to establish this time around.
Poddaństwo macierzyństwa byłoby znacznie trudniejsze do założenia tym razem wokół.
"But we would have fought a war over serfdom sooner or later.
"Ale toczylibyśmy wojnę z sąsiadem ponad poddaństwem prędzej czy później.
Serfdom began to change because lords could make more money just renting the land.
Poddaństwo zaczęło zmieniać ponieważ panowie mogli zarobić więcej pieniędzy właśnie wynajmując ziemię.
Children of serfs were born into serfdom and worked the same land that their parents had.
Dzieci chłopów pańszczyźnianych przyszły na świat w poddaństwie i eksploatowanej takiej samej ziemi, którą ich rodzice mieli.
Behind the frontier there is often a zone of slavery or serfdom.
Za granicą jest często strefa niewolnictwa albo poddaństwa.