Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
You've no idea how long it took them to get seaworthy again.
Ty żaden pomysł, że jak dawno to polubiło ich stawać się zdatny do żeglugi jeszcze raz.
Still seaworthy, they have ever been held ready against a day of need.
Wciąż zdatny do żeglugi, kiedykolwiek odbywali się gotowy przeciwko na dobę z potrzeby.
They will know by morning that the this is seaworthy again.
Oni będą wiedzieć przed porankiem, że to jest zdatne do żeglugi jeszcze raz.
"At least the new designs are going to be more seaworthy."
"Przynajmniej nowe projekty będą zdatniejsze do żeglugi."
Among themselves, they talk about how the mother must have known that the boat was not seaworthy.
Między nimi, oni rozmawiają jak matka musiała wiedzieć, że łódź nie jest zdatna do żeglugi.
More than two months passed before Ariel was again seaworthy.
Więcej niż dwa miesiące minęły zanim Ariel był jeszcze raz zdatny do żeglugi.
They are generally thought of as being very seaworthy vessels.
Oni ogólnie są uważani za bycie statkami bardzo zdatnymi do żeglugi.
She was not especially seaworthy, nearly going down in a storm on her way to the battle site.
Nie była szczególnie zdatna do żeglugi, niemal zejść w burzy na jej drodze do miejsca bitwy.
The ship's design has been demonstrated to be very seaworthy.
Projekt statku został zaprezentowany być bardzo zdatnym do żeglugi.
Have to take your word for it that she's seaworthy."
Musieć wziąć twoje słowo za to że ona jest zdatna do żeglugi. "
"And take our chances that the ship is still seaworthy."
"I brać nasze szanse, że statek jest wciąż zdatny do żeglugi."
She was to have longer range and be a more seaworthy ship for work in the Atlantic.
Miała mieć dłuższe pasmo i być statkiem zdatniejszym do żeglugi dla pracy w Atlantyku.
She remained at sea in a seaworthy manner for five months.
Pozostała na morzu w zdatny do żeglugi sposób przez pięć miesięcy.
They were no more reliable or seaworthy than their earlier sisters.
Nie byli już niezawodni albo zdatni do żeglugi niż swoje wcześniejsze siostry.
As a result new plans for a faster, more seaworthy ship were made in 1864.
W efekcie nowe plany dla szybszego, zdatniejszego do żeglugi statku zostały zrobione w 1864.
We may have to do some work on them to make sure they're seaworthy and the engines are in good shape.
Możemy musieć popracować na nich upewnić się, że oni są zdatni do żeglugi i silniki są w dobrym stanie.
The other boats in the picture, alas, look rather less seaworthy.
Inne łodzie na obrazie, niestety, patrzeć raczej mniej zdatny do żeglugi.
Now that boat on the deck remains sound and seaworthy.
Teraz ta łódź na pokładzie pozostaje przyzwoita i zdatna do żeglugi.
"Do you realize just what a threat this ship will be once it is seaworthy?"
"Realizujesz właśnie co groźba ten statek będzie jak tylko to będzie zdatne do żeglugi?"
She was maintained in a seaworthy condition and generated her own power.
Została utrzymana w warunku zdatnym do żeglugi i wytworzyła jej własną moc.
All the while, they were becoming more seaworthy themselves.
Przez cały czas, stawali się zdatniejsi do żeglugi siebie.
In the hands of an experienced operator they are considered extremely seaworthy.
W rękach doświadczonego operatora oni są uważani za niezwykle zdatnych do żeglugi.
It was stronger, more seaworthy and faster than its predecessor.
To było silniejsze, zdatniejsze do żeglugi i szybsze niż swój poprzednik.
Then we'll grab some seaworthy clothing from our rooms and take off.
W takim razie złapiemy jakąś odzież zdatną do żeglugi ze swoich pokojów i zdejmiemy.
He asked that their boats be sound and seaworthy.
Zapytał to o ich łodzie być mocnym i zdatnym do żeglugi.