Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
They seem to have their own kind of sameness after a while.
Oni wydają się mieć ich własny rodzaj jednostajności po chwili.
When you look in terms of their sameness, all things are one.
Gdy patrzysz pod względem ich jednostajności, wszystkie sprawy są jednym.
My life has taken on a certain sameness the past few years.
Moje życie nabrało jakiejś jednostajności parę ostatnich lat.
They would see the sameness as their own life kind.
Dostrzegliby jednostajność jako ich własny dożywotni rodzaj.
But there was a sameness to these dark men, almost a family look about them.
Ale była jednostajność do tych szatynów, prawie wygląd rodzinny o nich.
For all the variety, there is a sameness within a program.
Dla całej różnorodności, jest jednostajność w zasięgu programu.
"Sameness is very important at the lower end of the price scale."
"Jednostajność jest bardzo ważna w nisko bardziej położonym końcu skali ceny."
There's no sameness of dress for some young people around town.
Nie ma żadnej jednostajności sukienki dla jakichś młodych ludzi wokół miasta.
Because you are bored with the sameness of your lives.
Ponieważ jesteś znudzony jednostajnością swoich żyć.
But there is also a certain sameness to their experiences after a while.
Ale jest również jakaś jednostajność na ich doświadczenia po chwili.
But there was a sense of sameness once the Yankees took the field.
Ale było poczucie jednostajności, że raz jankesi stanęli do walki.
It seemed that for all their sameness, the songs were always different.
To wydawało się że dla całej ich jednostajności, piosenki różniły się zawsze.
Men and women came who were bored with the sameness of Earth.
Ludzie przyszli kto byli znudzeni jednostajnością Ziemi.
I cannot speak for any district but my own; however, there is a sameness to each.
Nie mogę mówić w imieniu jakiegokolwiek regionu ale mój własny; jednakże, jest jednostajność do każdego.
Let them be prepared to deal with both sameness and surprise.
Niech oni będą gotowi zająć się zarówno jednostajnością jak i niespodzianką.
Whatever the cause, it gave all the faces a certain sameness, and he felt very much alone among them.
Cokolwiek powód, to dało wszystkich wychodzi na jakąś jednostajność, i poczuł bardzo w pojedynkę wśród nich.
While these are all fun activities, the sameness began to wear on me.
Podczas gdy to wszystkie fajne działalności, jednostajność zaczęła nosić na mnie.
"And the sameness of the hotel rooms gets to you after a while."
"I jednostajność pokojów hotelowych dochodzi do ciebie po chwili."
But even with the other guys, there had just been that "sameness" about them.
Ale nawet z innymi facetami, właśnie było to "jednostajność" o nich.
You've got the sameness of knowing in advance who you're playing.
Dostałeś jednostajność wiedzenia z góry kogo grasz.
Everything has a sort of sameness about it around here."
Wszystko ma rodzaj jednostajności o tym wokół tu. "
The six plans had been rejected as simply more sameness at a time when difference was called for.
Sześć planów zostało odrzuconych jak prosto więcej jednostajność na raz gdy o różnicę wezwano.
It also fits in better with the values of Sameness.
To również pasuje lepiej z wartościami Jednostajności.
At the same time, though, the work suffers from a sameness of subject matter and approach.
W tym samym czasie, jednak, praca cierpi na jednostajność tematu i podejścia.
They were all hobbled by their sameness to one another.
Byli wszystkim spętanym przez ich jednostajność do siebie.