Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
And a true sacrificial lamb in every sense of the word.
I prawdziwy baranek ofiarny w pełnym tego słowa znaczeniu.
As it turned out, he was more of a sacrificial lamb.
Jak się okazało, był więcej z baranka ofiarnego.
"I have decided to be the sacrificial lamb so you, my people, will live."
"Zdecydowałem się być barankiem ofiarnym więc ty, moi ludzie, wola żyjecie."
I feel very much today like me and my team are sacrificial lambs.
Czuję bardzo dziś tak jak ja i mój zespół są barankami ofiarnymi.
Yeah, I was lying on the floor like a sacrificial lamb.
Tak, kłamałem na podłodze jak baranek ofiarny.
Especially since the moment she had figured out that he was going to be the sacrificial lamb?
Specjalnie od momentu znalazła że zamierzał być barankiem ofiarnym?
Are you prepared to be one of these sacrificial lambs?
Jesteś gotowy być jednym z tych baranków ofiarnych?
Now the squad was looking at her as if she were a sacrificial lamb.
Skoro oddział patrzał na nią jakby ona były barankiem ofiarnym.
All I'd have succeeded in doing would be to make a sacrificial lamb of myself.
Wszystko, po czym nastąpiłbym w robieniu miałoby robić baranka ofiarnego ze siebie.
But do not make Europe the sacrificial lamb when the government is to blame.
Ale nie robić Europie baranka ofiarnego gdy rząd jest winny.
"We have become sacrificial lambs," said one, who did not give his name.
"Zostaliśmy barankami ofiarnymi" powiedzieć jednego, kto nie dać jego imienia.
Ask yourself this question: In such a situation, would they send a sacrificial lamb?
Zastanawiać się nad tym pytaniem: w takiej sytuacji, wysłaliby baranka ofiarnego?
Something besides making the sacrificial lamb out of me, anyway.
Coś oprócz wypisywania baranka ofiarnego ze mnie, poza tym.
"Probably for the best," I say, like the sacrificial lamb.
"Prawdopodobnie w najlepszej wierze," mówię, jak baranek ofiarny.
"He plays the role of sacrificial lamb," the professor said.
"On gra rolę baranka ofiarnego" profesor powiedział.
He was considered a "sacrificial lamb" from the outset of the campaign.
Był uznawany "baranek ofiarny" od początku kampanii.
One player from each team will be deemed the "sacrificial lamb".
Jeden gracz z każdego zespołu zostanie uznany "baranek ofiarny".
Instead, though, she has offered up an aide as a sacrificial lamb.
Za to, jednak, zanosiła bliskiego współpracownika jako baranek ofiarny.
"They only ran me as a sacrificial lamb," he said.
"Tylko przebiegli mnie jako baranek ofiarny" powiedział.
The Democrats have trouble finding sacrificial lambs to run against him.
Demokraci mają trudności z znajdowaniem baranków ofiarnych biec przeciwko niemu.
But that should be enough to satisfy everyone who knows the truth and wants a sacrificial lamb.
Ale to powinno wystarczyć by zadowolić każdego, kto zna prawdę i chciał baranka ofiarnego.
And I was the sacrificial lamb with which they anointed their love.
I byłem barankiem ofiarnym czym namaścili swoją miłość.
Even sacrificial lambs should have something to look forward to."
Nawet baranki ofiarne powinny mieć coś nie móc się doczekać aby. "
The way it looks now, I get the feeling he sent me with the others as some kind of sacrificial lamb."
Droga to patrzy teraz, dostaję uczucie, które wysłał mi z innymi jako jakiś rodzaj baranka ofiarnego. "
And then he felt vulnerable, more like a sacrificial lamb than the wolf of his name.
A następnie poczuł się podatny, więcej jak baranek ofiarny niż wilk jego imienia.