Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Their eyes would at least travel rudely up and down her body.
Ich oczy przynajmniej poruszałyby się niegrzecznie po jej ciele.
She was more rudely put to sleep some days later.
Była niegrzeczniej usypiać jakieś dni później.
People do not know I have rudely sent back the man who had come with the money.
Ludzie nie wiedzą, że niegrzecznie odesłałem człowieka, który przyszedł z pieniędzmi.
Why has he been so rudely dropped from the story line?
Dlaczego był tak niegrzecznie upuszczony z fabuły?
I'm afraid I took the phone from your friend quite rudely.
Obawiam się, że wziąłem telefon z twojego przyjaciela całkowicie niegrzecznie.
That's why I left you so rudely in the museum.
Dlatego zostawiłem cię tak niegrzecznie w muzeum.
Then he came home angry with his mother for having turned the girl away so rudely.
A więc przyszedł do domu zły na jego matkę dla odprawienia dziewczyny tak niegrzecznie.
"I think you might be rudely surprised by my answer to that."
"Myślę, że niegrzecznie możesz być zaskoczony przez moją odpowiedź na to."
"Why did you rudely take a business phone call during breakfast?"
"Dlaczego niegrzecznie wziąłeś biznesowy telefon podczas śniadania?"
The dead heat of a still summer night was rudely broken.
Bieg nierozstrzygnięty nieruchomej letniej nocy niegrzecznie został rozbity.
The boy who'd so rudely crashed into her was gone.
Chłopiec who'd tak niegrzecznie zderzyć się z nią wyjechał.
Everything had been rudely dumped into the center of the room.
Wszystko niegrzecznie zostało wyrzucone do centrum pokoju.
Then again, rudely, I was thrown to my feet and led into the room.
Znowu, niegrzecznie, zostałem rzucony do swoich stóp i zaprowadziłem do pokoju.
Mark decided to leave, when someone called out rudely, "What do you want?"
Mark zdecydował się wyjść gdy ktoś zawołał na zewnątrz niegrzecznie, "czego chcesz?"
Almost as the video started, my mouth dropped rudely open.
Prawie jak video zapoczątkowało, moje usta opadały niegrzecznie otwierać.
A whole hour has been rudely snatched out of our lives this morning.
Cała godzina była niegrzecznie chwycony z naszych żyć dziś rano.
Rudely, of course; she was throwing things I'd said back in my own face.
Niegrzecznie, oczywiście; rzucała rzeczami powiedziałem z powrotem w mojej własnej twarzy.
The two women stared at her, the younger one quite rudely.
Dwie kobiety wpatrywały się w nią, młodszy całkiem niegrzecznie.
He shrugged as though I had just rudely changed the subject.
Wzruszył ramionami jakbym miał właśnie niegrzecznie zmienić temat.
He had a pistol by him, all right, but I took it rudely from under his hand.
Miał pistolet przez niego, w porządku, ale wziąłem to niegrzecznie spod jego ręki.
The phone was answered by a woman who said rudely, "Law office."
Telefon został odebrany przez kobietę, która powiedziała niegrzecznie "kancelaria adwokacka."
"There is enough for all, and no need to treat me so rudely."
"Jest dość dla wszystkich, i żadna potrzeba by traktować mnie tak niegrzecznie."
They pushed her rudely to one side and hurried on.
Nacisnęli ją niegrzecznie do jednej strony i pośpieszyli się na.
An only child whose mother becomes pregnant may suddenly talk rudely to both parents.
Jedynak, którego matka zajdzie w ciążę nagle może rozmawiać niegrzecznie do obu rodziców.