Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Old woman, how much more will I have to repent?
Stara kobieta, jak dużo więcej woli muszę żałować?
He has been given an opportunity to repent after all.
Miał jeżeli nadarzy się okazja żałować przecież.
Those who took the mark could never repent of it.
Te, które wzięły ślad nigdy nie móc żałować z tego.
And if she repented of it, only God would ever know.
A gdyby żałowała z tego, tylko Bóg kiedykolwiek wiedziałby.
There is no history to show that she did not repent.
Nie ma żadnej historii pokazać, że nie żałowała.
If you do not change your mind in time, it will be too late to repent.
Jeśli nie zmienisz zdania na czas, to będzie mieć za późno żałować.
This was a design of which I soon had reason to repent.
To był projekt, z którego szybko dostałem powód żałować.
He was, perhaps, repenting his decision to come back here.
, Może, żałował swojej decyzji wrócić tu.
The man and woman, too, have not had a chance to repent their ways.
Mężczyzna i kobieta, również, nie mieć okazję żałować ich dróg.
I've known what it is in my life to repent and feel it's too late.
Wiedziałem co to jest w moim życiu żałować i czuć, że to jest za późno.
The woman of a higher social class was allowed to repent in private.
Kobiecie wyższej klasy społecznej wolno było żałować w zaufaniu.
In part, the mother was repenting for an earlier loss.
Po części, matka żałowała za wcześniejszą stratę.
That is what he's spent these years repenting, of course.
To jest co spędził te lata przy żałowaniu, oczywiście.
"The only words I hear out of his mouth are to repent."
"Jedyne słowa, które słyszę z jego ust mają żałować."
But if that person did not repent, he or she could die.
Gdyby jednak ta osoba nie żałowała, mógł umrzeć.
"Yes, but first they have to repent their past ways."
"Tak, ale najpierw oni muszą żałować swoich minionych dróg."
He is said to have repented later for his actions.
Mu każą żałować później dla jego czynów.
He will have a long time to repent his mistakes.
On spędzi kawał czasu żałować jego błędów.
Thank Heaven, it is not yet too late to repent!
Dziękować niebu, to ma jeszcze nie za późno żałować!
Morgan must be given at least a chance to repent.
Morgan musi być dany przynajmniej okazja by żałować.
Some participants repented at the last moment but did not get their five dollars back.
Jacyś uczestnicy żałowani w ostatniej chwili ale zrobieni nie dostają ich pięć dolarów z powrotem.
The tricks involved in getting him to repent were well thought out.
Podstępy objęte w namawianiu go by żałować były dobrze przemyślane.
I have ever had reason to repent of having yielded to it.
Kiedykolwiek dostałem powód żałować z ustąpienia wobec tego.
Why, then, does he feel such a compelling need to repent?
Jak to, w takim razie, on czuje taką istotną potrzebę by żałować?
I will call on them to repent at the same time."
Poproszę ich o żałowanie w tym samym czasie. "