Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
At least 10 people were taken into custody, they said.
Przynajmniej 10 ludzi zostało zaaresztowanych, powiedzieli.
At least six other men were in custody, they said.
Przynajmniej sześciu innych ludzi było pod kuratelą, powiedzieli.
And yet he's been in federal custody for nearly two years.
A jednak był w federalnym areszcie dla niemal dwa lata.
No one else was in custody last night, officials said.
Nikt jeszcze był pod kuratelą wczoraj wieczorem, urzędnicy powiedzieli.
After 18 months, a decision will be made on future custody.
Po 18 miesiącach, decyzja zostanie podjęta na przyszłym areszcie.
He was held in custody for more than 18 hours.
Odbywał się w areszcie dla więcej niż 18 godzin.
She is now in the custody of social services officials.
Ona jest teraz pod opieką świadczeń socjalnych urzędnicy.
She also has asked for custody of the couple's five children.
Ona również ma poproszony o przechowanie piątki dzieci pary.
But so do many other people who are not taken into custody.
Ale tak robić wielu inni ludzie kto nie być zaaresztować.
Those in custody are cut off from the outside world.
Ci w areszcie są odcięte od świata zewnętrznego.
We'll put all of you in custody until we know what's going on.
Położymy wszystko z ciebie w areszcie do czasu gdy nie będziemy wiedzieć co pójść dalej.
Who had been in the general's custody for close to three days now.
Kto być w general's areszt dla blisko trzech dni teraz.
He was trying to get custody of their only child.
Postarał się o areszt ich jedynaka.
Custody of the child would go to me as the mother.
Opieka dziecka poszłaby do mnie jako matka.
We expected you might be taken into custody just as he was!
Spodziewaliśmy się, że możesz być zaaresztowany właśnie kiedy był!
Who has taken him into custody, and what are you getting at.
Kto zaaresztować go, i do co dobierasz się.
Several government officials were taken into custody by the military.
Kilku urzędników państwowych zostało zaaresztowanych przez wojska.
He was still in custody at the time of his death.
Był pod kuratelą wciąż w czasie swojej śmierci.
He was taken back into custody less than 24 hours later.
U niego wywołano wspomnienia do aresztu mniej niż 24 godziny później.
He must be given the chance to take full custody.
On musi dostać okazję by wziąć pełny areszt.
Officials said the boy had been taken into custody with his family.
Urzędnicy powiedzieli, że chłopiec został zaaresztowany ze swoją rodziną.
The two women are said to have made friends while in custody.
Dwóm kobietom każą zaprzyjaźnić się podczas gdy w areszcie.
In most child custody cases the children are given to the wife.
W większość przypadków władzy rodzicielskiej dzieci są poświęcone żonie.
A few days later, his family was also taken into custody.
Kilka dni później, jego rodzina również została zaaresztowana.
He was in custody now, and so far had said nothing.
Był pod kuratelą teraz, zatem daleko nic nie powiedzieć.
The first contract for a privately managed remand centre has been awarded.
Pierwsza umowa na areszt śledczy prywatnie zarządzany została przyznana.
A category C prison opened on the site in 1990, alongside the remand centre.
Kategoria C więzienie otwarte na miejscu w 1990, wzdłuż aresztu śledczego.
The remand centre was destroyed in a riot in 1990.
Areszt śledczy został zniszczony w zamieszkach w 1990.
The deceased had committed suicide at a remand centre.
Zmarły popełnił samobójstwo przy areszcie śledczym.
'They seem to think we are going to put a remand centre there,' he said.
'Oni wydają się myśleć, że zamierzamy położyć areszt śledczy tam' powiedział.
Fostered as a baby, he was sent to a children's home at 11 and to a remand centre at 16.
Poparty jako dziecko, został wysłany do domu dziecka przy 11 i do aresztu śledczego przy 16.
As an awaiting-trial prison (or remand centre) its population is constantly changing.
Jako więzienie oczekiwać-próbny (albo areszt śledczy) jego populacja jest ciągle zmieniająca się.
The existing building opened as a Remand Centre in March 1988.
Istniejący budynek otwarty jako areszt śledczy w marcu 1988.
This remand centre was a low security place where hardcore inmates are moved to prior to their release back into the community.
Ten areszt śledczy był nisko położonym miejscem związanym z bezpieczeństwem gdzie do hardcorowych więźniów przeprowadzają się przed ich zwolnieniem z powrotem do społeczności.
Horizon Adult Remand Centre opened in 2002 with a capacity of 1026.
Horyzont Osoba Dorosła areszt śledczy otwarty w 2002 z pojemnością z 1026.
Risley opened as a remand centre for male and female inmates in 1964.
Risley otworzył jako areszt śledczy dla płcich męskiej i żeńskich więźniów w 1964.
Tom reads over the report he'd written many years ago, when he had evaluated a ten-year-old Danny at the remand centre.
Tom czyta raport napisał przed wielu laty gdy ocenił dziesięcioletniego Danny'ego przy areszcie śledczym.
More than 150 officers battled to end the violence at a remand centre in Reading, Berks.
Więcej niż 150 urzędników robiło wszystko by kończyć przemoc przy areszcie śledczym w Czytaniu, Głupki.
Low Newton Prison was originally constructed in 1965 as a mixed remand centre for 65 males and 11 females.
Niski Newton Więzienie początkowo zostało skonstruowane w 1965 jako zróżnicowany areszt śledczy dla 65 mężczyzn i 11 kobiet.
Steve had been nicked and was in prison - Ashford Remand Centre - for a while.
Steve został przyskrzyniony i był w więzieniu - Ashford areszt śledczy - przez chwilę.
Juvenile boys ages 12-17 are initially sent to St. Andrew Remand Centre.
Nieletni chłopcy wieki 12-17 początkowo są wysłane do St. Andrew areszt śledczy.
This was the first section to be vacated once the Remand Centre in the city was opened in 1986.
To była pierwsza część zostać zwolnionym raz areszt śledczy w mieście został otwarty w 1986.
Kirklevington Grange Prison was originally opened in 1965 as a mixed remand centre.
Kirklevington Posiadłość Wiejska Więzienie początkowo zostało otwarte w 1965 jako zróżnicowany areszt śledczy.
The Remand centre Library service is run by Reading Borough Libraries.
Areszt śledczy usługa biblioteczna jest przebiegnięta przez czytanie Dzielnicy Bibliotek.
They were imprisoned at the Manzini Remand Centre.
Poszli do więzienia przy Manzini areszt śledczy.
Saint Andrew Juvenile Remand Centre is a high security institution with a capacity of 48.
Święty Andrew Juvenile areszt śledczy jest wysoką instytucją związaną z bezpieczeństwem z pojemnością z 48.
The institution opened as a Remand Centre in 1964, but is now a Category C prison for adult males.
Instytucja otwarta jako areszt śledczy w 1964, ale jest teraz Kategorią C więzienie dla dorosłych osobników męskich.
Other terms used are penitentiary, correctional facility, remand centre, detention centre, and gaol or jail.
Inne warunki użyły są zakładem penitencjarnym, więziennym obiektem, areszt śledczy, izba zatrzymań, i więzienie albo więzienie.
Later that year the remand prisoners were transferred to the new Adelaide Remand Centre.
Później tamtego roku więźniowie w areszcie śledczym zostali przeniesieni do nowej Adelajdy areszt śledczy.
Today the library service has seven branches and also runs the library service in Reading Remand Centre.
Dziś usługa biblioteczna ma siedem gałęzi a także przeprowadza usługę biblioteczną w czytaniu aresztu śledczego.
The facility also contains a remand prison with the capacity for 80 inmates.
Obiekt również powstrzymuje areszt więzienie ze zdolnością do 80 więźniów.
The library in the Kampala remand prison is dedicated to her.
Biblioteka w kampalskim areszcie więzienie jest poświęcone jej.
He was taken to a remand prison at the weekend and confined in a cell together with three other inmates.
Był zabrany do aresztu więzienie w weekend i zamknięty w celi razem z trzema innymi więźniami.
And if it's a remand prison, why are there no night-time interrogations?
A jeśli to jest areszt więzienie, dlaczego nie ma żadnych przesłuchań nocnych?
Remand prisons are often in city centres and appertain to court houses.
Więzienia aresztu są często w centrach i należeć do domów sądowych.
At 11:43 am rioting prisoners were seen approaching the remand prison, which was still secure.
Przy 11:43 jestem wzburzonymi więźniami były zobaczonym zbliżaniem się areszt więzienie, które było stabilne wciąż.
In 1999 a new purpose-built remand prison will open at Cloverhill.
W 1999 nowy specjalnie wybudowany areszt więzienie otworzy się przy Cloverhill.
'You should have done it at your remand prison' Darren replies.
'Powinieneś zrobić to przy swoim areszcie więzienie' Darren odpowiada.
In 2004 Sweden had 84 people per 100,000 in either prison or remand prison.
W 2004 Szwecja miała 84 ludzi na 100,000 w albo więzieniu albo areszcie więzienie.
It is a purpose built remand prison and houses most of the remand prisoners in the state.
To jest cel zbudować aresztowi więzienie i domy najbardziej z więźniów w areszcie śledczym w tym Państwie.
The first buildings on the site were those of a Remand Prison or Bridewell.
Pierwsze budynki na miejscu były ci z Aresztu Więzienie albo Bridewell.
The Wolds remand prison in Humberside is due to open in 10 days.
Bezleśne Tereny Wyżynne areszt więzienie w Humberside ma otworzyć za 10 dni.
Cloverhill Prison, a remand prison, is located on a site adjacent to it.
Cloverhill Więzienie, areszt więzienie, znajduje się na miejscu przyległym do tego.
After the major reconstruction, Kaunas Remand Prison was opened in the same place in 2004.
Po głównej odbudowie, Kaunas Remand Prison został otwarty w takim samym miejscu w 2004.
He began serving his sentence at Queenstown Remand Prison on the same day.
Zaczął odbywać jego zdanie przy Queenstown Remand Prison na tego samego dnia.
The £32 million remand prison has 156 single and 72 shared cells, each with its own lavatory and washbasin.
? 32 miliony areszt więzienie ma 156 jeden i 72 wspólne cele, każdy ze swoją własną toaletą i umywalką.
It had been the same in the N. K. V. D. remand prison.
To było takie samo w N. K. p-ko D. areszt więzienie.
Currently Butyrka remains the largest of Moscow remand prisons.
Obecnie Butyrka pozostaje największa z Moskwy więzienia aresztu.
It was renamed the Auckland Central Remand Prison.
To zostało przemianowane Auckland Centralny Areszt Więzienie.
Most remand prisons are over 80 years old, with some, like Pankrác Prison, being more than 125 years old.
Większość więzień aresztu ma ponad 80 lat, z jakiś, jak Pankrác Prison, będąc więcej niż 125 lat stary.
At 10:00 am, C&R units entered the remand prison and regained control, with six prisoners surrendering peacefully.
Przy 10:00 jestem, C&R jednostki weszły do aresztu więzienie i odzyskana kontrola, z sześcioma więźniami poddającymi się spokojnie.
The practice of locking up young people in remand prisons should end immediately, according to an independent inquiry into four suicides at Feltham prison, Middlesex.
Praktyka zamykania młodych ludzi w więzieniach aresztu powinna kończyć się natychmiast, zgodnie z niezależnym śledztwem do czterech samobójstw przy Feltham więzienie, Middlesex.
He was released from Queenstown Remand Prison at 10.43am on 11 August 2008.
Został zwolniony z Queenstown Remand Prison przy 10.43 jestem 11 sierpnia 2008.
Subsequently, Sajin was remanded for a period of 10 days in the Mahara remand prison.
Później, Sajin został odroczony o okres 10 dni w Mahara areszt więzienie.
'Most remand prisons are of a Victorian vintage, and have high-level barred windows making the job that much easier.'
'Większość więzień aresztu jest z wiktoriańskiego rocznika, i mieć zakratowane okienka na wysokim szczeblu robiące pracę aż tyle spokojniej.'