Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Child care authorities were also involved in running remand homes and approved schools.
Władze pomocy dla dzieci brały udział również w przebieganiu izb zatrzymań dla nieletnich i domów.
The other Malaysian boy is spending two months in a remand home for boys.
Inny Malezyjczyk chłopiec spędzi dwa miesiące w izbie zatrzymań dla nieletnich dla chłopców.
Two years later in 1928 he was arrested and put in a remand home.
Dwa lata później w 1928 był aresztowany i założył izbę zatrzymań dla nieletnich.
So problematic, that she has been sent to a remand home for shoplifting.
Tak problematyczny, że została wysłana do izby zatrzymań dla nieletnich za kradzież sklepową.
First it'll be the juvenile court and then you'll be sent to a remand home as likely as not.
To najpierw będzie sąd dla nieletnich a następnie zostaniesz wysłany do izby zatrzymań dla nieletnich pewnie.
For her trouble, she is sent to a remand home for young women with emotional and behavioural problems.
Dla jej kłopotów, ona jest wysłana do izby zatrzymań dla nieletnich dla młodych kobiet z emocjonalnymi i związanymi z zachowaniem problemami.
Wenzel spent much of his childhood in remand homes, and ran away several times.
Wenzel wydany dużo z jego dzieciństwa w izbach zatrzymań dla nieletnich, i uciekł kilkakrotnie.
'He's got a bee in his bonnet about keeping them out of remand homes and prison.
'Miał pszczołę w swojej czapeczce zawiązywanej pod brodą o trzymaniu z dala ich od izb zatrzymań dla nieletnich i więzienia.
As the years had progressed a series of petty crimes had seen him in remand homes, borstals and finally prison.
Ponieważ lata posunęły się do przodu cykl drobnych przestępstw zobaczył go w izbach zatrzymań dla nieletnich, zakłady poprawcze i w końcu więzienie.
Community homes include former remand homes and approved schools and former children's homes.
Zakłady poprawcze obejmują dawne izby zatrzymań dla nieletnich i domy i dawne domy dziecka.
So are places like the Kingtom Remand Home.
Tak miejsca jak Kingtom są izbą zatrzymań dla nieletnich.
Remand homes were established by Treasury grants, supervised by the police, to prevent any child awaiting trial joining adults in prison.
Izby zatrzymań dla nieletnich zostały założone przez dotacje skarbu, nadzorowany przez policję, uniemożliwić jakiemukolwiek dziecku oczekującemu rozprawy dołączanie do osób dorosłych w więzieniu.
Clarke worked first at the Stamford House Remand Home in London.
Clarke rozwiązane po raz pierwszy przy Stamford izba izba zatrzymań dla nieletnich w Londynie.
After retiring from cricket, he ran a remand home in Mitcham, Surrey.
Po wycofywaniu się z krykieta, przebiegł izbę zatrzymań dla nieletnich w Mitcham, Surrey.
A few months later, Willey made a 15 minute video of physics demonstrations with a group of troubled boys from a remand home.
Paru wiele miesięcy później, Willey zrobił 15 minuta wideo demonstracji fizyki z grupą zmartwionych chłopców z izby zatrzymań dla nieletnich.
Her cruel circumstances conspired to put her into a remand home at 14 - and from there she went to an adolescent unit, until the age of 17.
Jej okrutne okoliczności przyczyniły się by wysłać ją do izby zatrzymań dla nieletnich przy 14 - i stamtąd poszła do młodzieńczej jednostki, do wieku z 17.
'Remand homes, detention centres, borstals and nicks.
'Izby zatrzymań dla nieletnich, izby zatrzymań, zakłady poprawcze i nacięcia.
The young and personable Bound are available round the clock in the Remand Homes for the pleasure of the Lords and Ladies.
Młody i ujmujący Skrępowany są dostępne 24 godziny na dobę w izbach zatrzymań dla nieletnich dla przyjemności obrazków plamistych.
The legislation provided that "remand homes," "approved schools," and local authority and voluntary children's homes became part of a comprehensive system of community homes for all children in care.
Ustawodawstwo przewidziało, że "izby zatrzymań dla nieletnich," "domy," i władze lokalne i ochotnicze domy dziecka stały się rolą systemu powszechnego kształcenia ogólnego zakładów poprawczych dla wszystkich dzieci w opiece.
After a guard at the Kingtom Remand Home beat a young inmate to death two years ago, hiding his body in a plastic bag, Sierra Leone promised widespread changes.
Za strażnikiem przy Kingtom izba zatrzymań dla nieletnich pobiła na śmierć młodego więźnia dwa lata temu, ukrywając jego ciało w torebce ze plastiku, Sierra Leone zapowiadała rozpowszechnione zmiany.
It continues: 'Any child or young person who has been arrested by the police and is not sent home on bail is to be consigned to this remand home whilst awaiting trial'.
To ciągnie: 'jakiekolwiek dziecko albo młoda osoba, która była zaaresztowało przez policję i nie otrzyma dom za kaucją ma zostać wysłanym do tej izby zatrzymań dla nieletnich podczas gdy oczekując rozprawy'.
He is detained in the Naguru Remand Home in Kampala, a complex of brick halls, their windows shrouded in wire mesh, built in 1954 for 45 inmates.
On jest zatrzymany w Naguru izba zatrzymań dla nieletnich w Kampali, kompleks ceglanych sal, ich okna okryte ogrodzeniową siatką drucianą, wbudować 1954 dla 45 więźniów.
For a time, Bell also lived in a girls' remand home at Cumberlow Lodge in South Norwood (in a house built by Victorian inventor William Stanley).
Przez czas, Bell również żył dziewczyny 'izba zatrzymań dla nieletnich przy Cumberlow Lodge w South Norwood (w domu zbudowanym przez wiktoriańskiego wynalazcę William Stanley).
Set in a wasteland of derelict buildings and furrowed alleys, the Kingtom Remand Home for young lawbreakers here was itself a dilapidated mess, until British donors renovated it in November.
Zbiór w terenie niezagospodarowanym opuszczonych budynków i zmarszczonych alej, Kingtom izba zatrzymań dla nieletnich dla młody lawbreakers tu był tym opłakany bałagan, do czasu gdy brytyjscy dawcy odnowili to w listopadzie.
Uwaga: Tłumaczenia dodatkowych przykładów nie były weryfikowane przez naszych lektorów - mogą zawierać błędy.
Używamy plików cookie i podobnych technologii do analizy statystyk odwiedzalności i innych celów opisanych w Polityce prywatności. Jeśli wybierzesz „Akceptuj wszystko”, wszystkie ciasteczka opisane w naszej Polityce prywatności będą przechowywane w Twojej przeglądarce. Jeśli wybierzesz opcję „Odrzuć wszystko”, w Twojej przeglądarce będą przechowywane wyłącznie niezbędne do funkcjonowania witryny pliki cookie. W każdej chwili możesz dokonać zmiany w swoich ustawieniach.