Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
On 25 July the situation seemed to have reached an impasse.
25 lipca sytuacja wydawała się znaleźć się w impasie.
By the start of the 1962-1963 season, the show was reaching an impasse.
Przez początek z 1962-1963 pora roku, widowisko znalazło się w impasie.
The bargain reached an impasse on the very first issue.
Okazja znalazła się w impasie na pierwszym wydaniu.
Already, however, we have reached an impasse, and not just in Turkey.
Już, jednakże, znaleźliśmy się w impasie, i nie tylko w Turcji.
Talks among the parties to form a new government have reached an impasse.
Rozmowy wśród partii tworzyć nowy rząd znaleźć się w impasie.
If they have reached an impasse in their young relationship, neither would say so Thursday.
Jeśli znaleźli się w impasie w swoich młodych stosunkach, żaden nie mówiłby tak czwartek.
But a meeting between the two sides on Thursday night reached an impasse.
Ale spotkanie między dwoma stronami w czwartek noc znalazła się w impasie.
Outside, the battle between water and mud has reached an impasse.
Na zewnątrz, bitwa między wodą a błotem znalazła się w impasie.
The Post said contract talks had reached an impasse in the fall.
Poczta wskazała, że rozmowy kontraktowe znalazły się w impasie w upadku.
The fact that negotiations have reached an impasse is terrible news.
Fakt, że negocjacje znalazły się w impasie jest straszny wiadomości.
"From your message, I gather things there have reached an impasse."
"Z twojej wiadomości, rozumiem rzeczy tam znaleźć się w impasie."
"But what I want to say about it is sometimes, as a couple, you reach an impasse.
"Ale co chcę powiedzieć o tym jest czasami, jako para, znajdziesz się w impasie.
But the Court reached an impasse on the securities fraud issue.
Ale Sąd znalazł się w impasie na wydaniu papierów wartościowych w sprawie oszustwa.
Having reached an impasse near the end of the summer, the group stopped its formal meetings.
Znalazłszy się w impasie blisko końca lata, grupa nie dopuściła do swoich oficjalnych spotkań.
But on Thursday, the negotiations over the details reached an impasse.
Ale w czwartek, negocjacje ponad szczegółami znalazły się w impasie.
I'm simply trying to make the point that short of taking such extreme action, we've reached an impasse with our guest.
Po prostu próbuję czynić punkt tak krótkim z brania takiego ekstremalnego działania, znaleźliśmy się w impasie ze swoim gościem.
Once again they'd reached an impasse, but in truth it really didn't matter.
Kolejny raz znaleźli się w impasie, ale w istocie rzeczy to naprawdę nie sprawa.
The peace talks reached an impasse after more than three years of negotiations.
Rozmowy pokojowe znalazły się w impasie potem więcej niż trzy lata negocjacji.
They intensified about a week ago before reaching an impasse Tuesday night.
Nasilili około tydzień temu przed znalezieniem się w impasie noc wtorkowa.
It ended July 27 when the jurors said they had reached an impasse.
To skończyło 27 lipca gdy sędziowie przysięgli powiedzieli, że znaleźli się w impasie.
Yet social welfare would seem impossible to measure, so it seems we reach an impasse.
Mimo to opieka społeczna wydawałaby się niepodobieństwem do środka, na to wygląda znajdziemy się w impasie.
John and Mitch soon reached an impasse on how the trade should be executed.
John i Mitch szybko znaleźli się w impasie na jak handel powinien być wykonany.
Last week, lawmakers reached an impasse over an earlier ethics package.
W zeszłym tygodniu, ustawodawcy znaleźli się w impasie ponad wcześniejsze etyki paczka.
Just to get the equipment in, we've reached an impasse."
Tylko po to, aby kupować wyposażenie znaleźliśmy się w impasie. "
Then it appears," said the mystery voice, "that we have reached an impasse.
W takim razie to pojawia się "powiedział tajemniczy głos" że znaleźliśmy się w impasie.