Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Also on the military side there has been greater rapprochement.
Co więcej na militarnej stronie było znaczniejsze zbliżenie.
Recent years have seen a professional rapprochement between the two groups.
Ubiegłe lata zobaczyły zawodowe zbliżenie między dwoma grupami.
But his desire for a rapprochement was also based on need.
Ale jego ochota na zbliżenie opierała się również na potrzebie.
There has been a rapprochement and he may yet stay at the club for the season.
Było zbliżenie i on już może zatrzymywać się u klubu przez porę roku.
This rapprochement can also support change in both parts of the island.
To zbliżenie również może popierać zmianę w obu częściach wyspy.
I believe you come here in a genuine search for rapprochement.
Sądzę, że przychodzisz tu w prawdziwych poszukiwaniach zbliżenia.
Unfortunately, the policy of rapprochement with the regime has not worked.
Niestety, polityka zbliżenia z reżimem nie udała się.
And some efforts at rapprochement appear to have already begun.
I jakieś wysiłki przy zbliżeniu wydają się mieć już zaczęty.
It remains to be seen if the Democrats can reach such a rapprochement.
Okaże się, czy Demokraci mogą dochodzić do takiego zbliżenia.
There is absolutely no sign of any rapprochement between the government and the opposition.
Nie ma całkowicie żadnego znaku jakiegokolwiek zbliżenia między rządem a sprzeciwem.
We have seen a very emotional beginning of rapprochement on the peninsula.
Obejrzeliśmy bardzo emocjonalny początek zbliżenia w półwyspie.
And up until this week's rapprochement, the two men have barely spoken.
I do zbliżenia tego tygodnia, dwóch ludzi ledwie mówiło.
Europe has given the parties the reason they have lacked for a rapprochement.
Europa dała stronom powód, którego nie mieli dla zbliżenia.
Later on, a rape and the death of a child lead to a rapprochement between Emily's parents.
Później, gwałt i śmierć dziecka prowadzenie do zbliżenia między rodzicami Emily.
But a rapprochement of sorts in recent years has led to yet another collaboration with the company.
Ale pewnego rodzaju zbliżenie w ostatnich latach zaprowadził już inna współpraca ze spółką.
Last year saw rapprochement between our two countries pick up speed after Sept. 11.
W zeszłym roku zobaczył zbliżenie pośrodku nasz dwa kraje zwiększają prędkość po Sept. 11.
But the hurdles went beyond the personal rapprochement needed after such a bitter campaign.
Ale płotki przekroczyły osobiste zbliżenie potrzebowane za taką gorzką kampanią.
To what degree this rapprochement will succeed, however, very much remains an open question.
Do co stopnia to zbliżenie osiągnie cel, jednakże, bardzo pozostałości kwestia otwarta.
They also took several modest steps toward rapprochement with their political critics.
Również podjęli kilka niewielkich kroków w kierunku zbliżenia z ich politycznymi krytykami.
"What Canada will attempt to do is reach a rapprochement," he said.
"What Canada spróbuje robić jest dochodzić do zbliżenia," powiedział.
I, however, feel that, this year, some small degree of rapprochement was achieved.
, Jednakże, czuję tak, w tym roku, jakiś niewielki stopień zbliżenia został zdobyty.
Nevertheless, we need to continue this process of rapprochement across the Mediterranean.
Niemniej, musimy kontynuować ten przebieg zbliżenia przez rejon Morza Śródziemnego.
Even after the rapprochement, there was still use of terror tactics in some cases.
Nawet po zbliżeniu, było wciąż wykorzystanie taktyki zastraszania w niektórych przypadkach.
Due to an accident which occurred to her, there will be a rapprochement.
Z powodu wypadku, który przyszedł do głowy jej, będzie zbliżenie.
The groups said the session could be the beginning of a rapprochement, but that they were looking for action, not just promises.
Grupy powiedziały, że sesja może być początkiem zbliżenia, ale że szukali działania, nie tylko obiecuje.